Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Margherita, исполнителя - Marco Borsato. Песня из альбома #1, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский
Margherita(оригинал) |
In de verte spreekt een stem |
Die ik herken van onze ruzies |
Over kleine misverstanden |
Over grote desillusies |
En ik hoor de kille klanken |
Van jouw ingehouden woede |
Maar wat kan ik meer dan janken |
Als ik dit niet kon vermoeden? |
In een waas hoor ik je zeggen |
Dat je alles op wilt geven |
Dat je alles met je meeneemt |
Wat me lief is in dit leven |
En ik luister hoe jouw woorden |
Langzaam opgaan in de zinnen |
Die me treffen als een bliksem |
Met vernietigende kracht |
Deze kilte maakt me gek |
En dit gevoel is angstaanjagend |
Maar je woorden malen verder |
En m’n ogen kijken vragend |
Waarom zei je mij niet eerder |
Dat je zo van me vervreemd was |
Waarom sprak je over liefde |
Als je nooit van mij gehouden hebt? |
Ik verlies het van de wanhoop |
En ik voel m’n tranen branden |
En ik zou niets liever willen |
Dan m’n hoofd weer in jouw handen |
Maar wat tot een uur geleden |
Nog zo veilig heeft geleken |
Is een hele grote leugen |
En een kaartenhuis gebleken |
Het is net of iemand anders |
In jouw lichaam is gekropen |
En ik heb niet eens gemerkt |
Dat die naar binnen is geslopen |
Om jouw liefde uit te wissen |
En m’n wereld te vernielen |
Wil er niemand me vertellen |
Dat ik alles heb gedroomd |
Маргарита(перевод) |
In de verte говорит голос |
Что я узнаю из наших ссор |
О мелких недоразумениях |
О больших разочарованиях |
И я слышу холодные звуки |
Твоего сдержанного гнева |
Но что я могу больше, чем плакать |
Если бы я не мог себе этого представить? |
В тумане я слышу, ты говоришь |
Что ты хочешь дать все |
Что ты все берешь с собой |
Что я люблю в этой жизни |
И я слушаю, как твои слова |
Медленно вникайте в предложения |
Это поразило меня, как молния |
С разрушительной силой |
Этот холод сводит меня с ума |
И это чувство ужасно |
Но ваши слова перемалываются |
И мои глаза смотрят вопросительно |
Почему ты не сказал мне раньше |
Что вы были так отчуждены |
Почему ты говорил о любви |
Если ты никогда не любил меня? |
Я теряю его от отчаяния |
И я чувствую, как горят мои слезы |
И я больше ничего не хочу |
Тогда моя голова снова в твоих руках |
Но что еще час назад |
Но так казалось безопасным |
Это очень большая ложь |
И оказался карточным домиком |
Это похоже на кого-то другого |
В твоем теле закралась |
И я даже не заметил |
Что оно закралось |
Чтобы стереть свою любовь |
И разрушь мой мир |
Никто не хочет мне сказать? |
Что мне все снилось |