Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Margherita , исполнителя - Marco Borsato. Песня из альбома #1, в жанре ПопДата выпуска: 24.11.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Margherita , исполнителя - Marco Borsato. Песня из альбома #1, в жанре ПопMargherita(оригинал) |
| In de verte spreekt een stem |
| Die ik herken van onze ruzies |
| Over kleine misverstanden |
| Over grote desillusies |
| En ik hoor de kille klanken |
| Van jouw ingehouden woede |
| Maar wat kan ik meer dan janken |
| Als ik dit niet kon vermoeden? |
| In een waas hoor ik je zeggen |
| Dat je alles op wilt geven |
| Dat je alles met je meeneemt |
| Wat me lief is in dit leven |
| En ik luister hoe jouw woorden |
| Langzaam opgaan in de zinnen |
| Die me treffen als een bliksem |
| Met vernietigende kracht |
| Deze kilte maakt me gek |
| En dit gevoel is angstaanjagend |
| Maar je woorden malen verder |
| En m’n ogen kijken vragend |
| Waarom zei je mij niet eerder |
| Dat je zo van me vervreemd was |
| Waarom sprak je over liefde |
| Als je nooit van mij gehouden hebt? |
| Ik verlies het van de wanhoop |
| En ik voel m’n tranen branden |
| En ik zou niets liever willen |
| Dan m’n hoofd weer in jouw handen |
| Maar wat tot een uur geleden |
| Nog zo veilig heeft geleken |
| Is een hele grote leugen |
| En een kaartenhuis gebleken |
| Het is net of iemand anders |
| In jouw lichaam is gekropen |
| En ik heb niet eens gemerkt |
| Dat die naar binnen is geslopen |
| Om jouw liefde uit te wissen |
| En m’n wereld te vernielen |
| Wil er niemand me vertellen |
| Dat ik alles heb gedroomd |
Маргарита(перевод) |
| In de verte говорит голос |
| Что я узнаю из наших ссор |
| О мелких недоразумениях |
| О больших разочарованиях |
| И я слышу холодные звуки |
| Твоего сдержанного гнева |
| Но что я могу больше, чем плакать |
| Если бы я не мог себе этого представить? |
| В тумане я слышу, ты говоришь |
| Что ты хочешь дать все |
| Что ты все берешь с собой |
| Что я люблю в этой жизни |
| И я слушаю, как твои слова |
| Медленно вникайте в предложения |
| Это поразило меня, как молния |
| С разрушительной силой |
| Этот холод сводит меня с ума |
| И это чувство ужасно |
| Но ваши слова перемалываются |
| И мои глаза смотрят вопросительно |
| Почему ты не сказал мне раньше |
| Что вы были так отчуждены |
| Почему ты говорил о любви |
| Если ты никогда не любил меня? |
| Я теряю его от отчаяния |
| И я чувствую, как горят мои слезы |
| И я больше ничего не хочу |
| Тогда моя голова снова в твоих руках |
| Но что еще час назад |
| Но так казалось безопасным |
| Это очень большая ложь |
| И оказался карточным домиком |
| Это похоже на кого-то другого |
| В твоем теле закралась |
| И я даже не заметил |
| Что оно закралось |
| Чтобы стереть свою любовь |
| И разрушь мой мир |
| Никто не хочет мне сказать? |
| Что мне все снилось |
| Название | Год |
|---|---|
| Dromen Zijn Bedrog | 2011 |
| Because We Believe ft. Marco Borsato | 2011 |
| Samen Voor Altijd ft. Jada Borsato, Day Ewbank, John Ewbank | 2012 |
| Mooi | 2016 |
| De Schemer ft. Marco Borsato | 2014 |
| Waarom Dans Je Niet Met Mij | 2016 |
| Dochters | 2011 |
| Engel Van M'n Hart | 1999 |
| Branden Aan De Zon | 2009 |
| Als Rennen Geen Zin Meer Heeft | 2011 |
| Waterkant | 2011 |
| Ik Leef Niet Meer Voor Jou | 2011 |
| Als Alle Lichten Zijn Gedoofd | 2011 |
| Rood | 2011 |
| Wat Zou Je Doen ft. Lange Frans | 2010 |
| Laat Maar Los | 1999 |
| Lentesneeuw | 2003 |
| Binnen | 2011 |
| Dichtbij | 2009 |
| Wit Licht | 2011 |