| Zet een appel op mijn hoofd
| Положи яблоко мне на голову
|
| En gooi de eerste steen naar mij
| И брось в меня первый камень
|
| Hang me aan de hoogste boom
| Повесь меня на самом высоком дереве
|
| Mijn lied zal klinken voor altijd
| Моя песня будет звучать вечно
|
| Druk je stempel op mijn borst
| Нажми свою печать на моей груди
|
| Pek en veren op mijn lijf
| Смола и перо на моем теле
|
| Zet dat zwaard maar op mijn keel
| Положи этот меч мне на горло
|
| Je krijgt mijn ziel er niet mee klein
| Вы не можете получить мою душу с этим
|
| Ik heb de liefde in mijn hart
| У меня есть любовь в моем сердце
|
| Ik voel de kracht van het leven hier stromen door mij
| Я чувствую, как сила жизни течет сквозь меня.
|
| M’n ogen open
| открыть мои глаза
|
| En m’n armen wijd
| И мои руки широко
|
| De angst en de twijfel, ik zet ze opzij
| Тревога и сомнения, я отложил их в сторону
|
| En wat de morgen mij ook brengen mag
| И что бы ни принесло мне утро
|
| Zal het omhelzen als het licht van elke dag
| Будет охватывать его, как свет каждого дня
|
| En die paar tranen
| И те немногие слезы
|
| Huil ik van de lach
| я плачу от смеха
|
| Ja, doe wat je wilt met mij
| Да, делай со мной что хочешь
|
| Ik ben voor altijd vrij
| Я свободен навсегда
|
| Plaats jouw muren om mij heen
| Поместите свои стены вокруг меня
|
| Maak een martelaar van mij
| Сделай меня мучеником
|
| Bind mijn handen, snoer mijn mond
| Свяжи мне руки, закрой рот
|
| Mijn woorden zijn voor eeuwig vrij
| Мои слова навсегда свободны
|
| Brand je merk maar in mijn arm
| Сожги свой бренд на моей руке
|
| Laat me voelen al jouw pijn
| Заставь меня почувствовать всю твою боль
|
| Sla die zweep stuk op mijn rug
| Разбейте этот хлыст по моей спине
|
| Je breekt toch nooit mijn waardigheid
| Ты никогда не нарушаешь мое достоинство
|
| Ik heb de liefde in mijn hart
| У меня есть любовь в моем сердце
|
| Ik voel de kracht van het leven hier stromen door mij
| Я чувствую, как сила жизни течет сквозь меня.
|
| M’n ogen open
| открыть мои глаза
|
| En m’n armen wijd
| И мои руки широко
|
| De angst en de twijfel, ik zet ze opzij
| Тревога и сомнения, я отложил их в сторону
|
| En wat de morgen mij ook brengen mag
| И что бы ни принесло мне утро
|
| Zal het omhelzen als het licht van elke dag
| Будет охватывать его, как свет каждого дня
|
| En die paar tranen
| И те немногие слезы
|
| Huil ik van de lach
| я плачу от смеха
|
| Ja, doe wat je wilt met mij
| Да, делай со мной что хочешь
|
| Ik ben voor altijd vrij
| Я свободен навсегда
|
| Sleep me door de hel en terug
| Перетащите меня через ад и обратно
|
| Mijn liefde vindt de weg wel terug
| Моя любовь вернется
|
| Als een boomerang of een bungeekoord
| Как бумеранг или банджи-шнур
|
| Alles wat ik heb zijn m’n ballen en m’n woord
| Все, что у меня есть, это мои яйца и мое слово
|
| Stap lachend op de Guillotine
| Улыбнись шагу на гильотине
|
| Als dat is wat wij verdienen
| Если это то, что мы заслуживаем
|
| Speel jij God ik vind het prima
| Ты играешь в Бога, я думаю, все в порядке
|
| Ik weet wie ik ben en ik ken mn vrienden
| Я знаю, кто я, и я знаю своих друзей
|
| Maar langs de lijn is niet aan de bal
| Но по линии не аана на мяче
|
| Sturen gaat niet vanaf de wal
| Управление с берега невозможно
|
| Voor wie er smikkelt als ik val
| Для тех, кто любит, когда я падаю
|
| Ik bikkel tot mijn liefde zal
| Я борюсь, пока моя любовь не будет
|
| Overwinnen ik geloof in dingen
| Я верю в вещи
|
| Mijn hoop is nooit de dupe nou
| Моя надежда никогда не обманывает
|
| Ik kan niet verliezen überhaupt
| я вообще не могу проиграть
|
| Ik heb de liefde van m’n kids en een supervrouw!
| У меня есть любовь моих детей и супер женщина!
|
| Ik heb de liefde in mijn hart
| У меня есть любовь в моем сердце
|
| Ik voel de kracht van het leven hier stromen door mij
| Я чувствую, как сила жизни течет сквозь меня.
|
| M’n ogen open
| открыть мои глаза
|
| En m’n armen wijd
| И мои руки широко
|
| De angst en de twijfel, ik zet ze opzij
| Тревога и сомнения, я отложил их в сторону
|
| En wat de morgen mij ook brengen mag
| И что бы ни принесло мне утро
|
| Zal het omhelzen als het licht van elke dag
| Будет охватывать его, как свет каждого дня
|
| En die paar tranen
| И те немногие слезы
|
| Huil ik van de lach
| я плачу от смеха
|
| Ja, doe wat je wilt met mij
| Да, делай со мной что хочешь
|
| Ik ben toch altijd vrij
| я всегда свободен
|
| Kom maar op, kom maar op | Давай давай |