| Laat het los
| Отпусти ситуацию
|
| 't Is al zo lang geleden
| это так давно
|
| Maak een nieuw begin
| Сделать новое начало
|
| Als een koele wind door je hart
| Как прохладный ветер в твоем сердце
|
| Laat het gaan
| Отпусти ситуацию
|
| Je bent al moe gestreden
| Вы уже устали
|
| Rust maar even uit
| Просто отдохни немного
|
| En kijk vooruit
| и смотреть вперед
|
| Je hebt zoveel om te geven
| У вас так много забот
|
| En zoveel om voor te leven
| И так много, чтобы жить
|
| Als je loskomt van de eenzaamheid
| Когда ты освобождаешься от одиночества
|
| Blijf niet kwaad op het verleden
| Не злитесь на прошлое
|
| Maar wees dankbaar voor het heden
| Но будьте благодарны за настоящее
|
| Zet je tranen en je zorgen opzij
| Отложи свои слезы и свои заботы
|
| En je maakt jezelf vrij
| И ты делаешь себя свободным
|
| Alleen of met mij
| Один или со мной
|
| Oh, maak jezelf vrij
| О, освободись
|
| Laat het los
| Отпусти ситуацию
|
| Het trekt je naar beneden
| Это тянет вас вниз
|
| Kijk niet achterom
| Не смотри назад
|
| Maar volg de zon
| Но следуй за солнцем
|
| Laat je gaan
| Отпусти себя
|
| En laat je hart weer spreken
| И позволь своему сердцу снова заговорить
|
| Wie de weg bepaalt
| Кто определяет путь
|
| Oh, en de eindstreep haalt
| О, и заканчивает
|
| Is vrij
| Это бесплатно
|
| Is vrij
| Это бесплатно
|
| Je hebt zoveel om te geven
| У вас так много забот
|
| En zoveel om voor te leven
| И так много, чтобы жить
|
| Als je loskomt van de eenzaamheid
| Когда ты освобождаешься от одиночества
|
| Blijf niet kwaad op het verleden
| Не злитесь на прошлое
|
| Maar wees dankbaar voor het heden
| Но будьте благодарны за настоящее
|
| Zet je tranen en je zorgen opzij
| Отложи свои слезы и свои заботы
|
| En je maakt jezelf vrij
| И ты делаешь себя свободным
|
| Alleen of met mij
| Один или со мной
|
| En je maakt jezelf vrij
| И ты делаешь себя свободным
|
| Alleen of met mij
| Один или со мной
|
| Oh, maak jezelf vrij | О, освободись |