Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ik Kan Het Niet Alleen, исполнителя - Marco Borsato. Песня из альбома Zien, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский
Ik Kan Het Niet Alleen(оригинал) |
Iedereen loopt met een boog om me heen |
Bang om zijn ziel te bezeren |
Bang voor de woede getekend op mijn gezicht |
Met woorden als wapens zo scherp als m’n tong |
Sla ik het geluk uit mijn handen |
Alleen in het donker, m’n deuren en ramen zijn dicht |
Koud is m’n wereld, het sneeuwt in m’n hart |
Er staat ijs op het wit van m’n ogen |
Weg is het water |
De liefde die stroomde door mij |
Sterk zijn de stenen en hoog is de muur |
Verzegelde deuren en ramen |
Ik wil ze doorbreken, maar ik kan er vanbinnen niet bij |
Ik kan het niet alleen, nee |
Ik kan het niet alleen |
'k Heb de hand van de nacht op m’n keel |
De eenzaamheid wordt me te veel |
Ik kan het niet alleen |
Alleen |
Oh, ik schreeuw om jouw liefde |
Maar zwijg als het graf |
Ik hunker naar jou en toch wijs ik je af |
Mijn 'laat me met rust' is een 'laat me niet langer alleen' |
Let niet op mijn woorden, hoor niet wat ik zeg |
En blijf het proberen, al stuur ik je weg |
Zie niet mijn masker |
Nee, kijk alsjeblieft door me heen |
Wankt ik kan het niet alleen, nee |
Nee, ik kan het niet alleen |
'k Heb de hand de nacht op mijn keel |
De eenzaamheid wordt me te veel |
Ik kan het niet alleen |
Ik kan het niet alleen |
Я Не Могу Сделать Это В Одиночку(перевод) |
Все ходят с луком вокруг меня |
Боится ранить свою душу |
Боюсь гнева, нарисованного на моем лице |
Слова, подобные оружию, такие же острые, как мой язык. |
Я выбиваю удачу из рук |
Один в темноте, мои двери и окна закрыты |
Мой мир холоден, в моем сердце идет снег |
На белках моих глаз лед |
Исчезла вода |
Любовь, которая текла через меня |
Крепки камни и высока стена |
Герметичные двери и окна |
Я хочу сломать их, но не могу .внутри |
Я не могу сделать это один, нет |
я не могу сделать это один |
У меня рука ночи на горле |
Одиночество становится слишком много |
я не могу сделать это один |
Только |
О, я плачу за твою любовь |
Но молчи как могила |
Я жажду тебя, и все же я отвергаю тебя |
Мое «оставь меня в покое» — это «больше не оставляй еду». |
Не обращай внимания на мои слова, не слушай, что я говорю |
И продолжай пытаться, даже если я отпущу тебя |
Не видишь мою маску |
Нет, пожалуйста, посмотри сквозь меня. |
Ванк, я не могу сделать это один, нет. |
Нет, я не могу сделать это один |
У меня есть моя рука на моем горле ночью |
Одиночество становится слишком много |
я не могу сделать это один |
я не могу сделать это один |