Перевод текста песни Het Einde Van De Lijn - Marco Borsato

Het Einde Van De Lijn - Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Het Einde Van De Lijn , исполнителя -Marco Borsato
Песня из альбома: Luid En Duidelijk
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Het Einde Van De Lijn (оригинал)Это Конец Линии (перевод)
Zou je niet eindeloos rijk willen zijn voor een dag. Хотели бы вы стать бесконечно богатым на один день?
Als koning ontwaken en baden in weelde, Пробудившись королем и купаясь в роскоши,
alles was goud wat je zag. все, что ты видел, было золотом.
Voor een dag op de troon van een luchtkasteel. На день на троне воздушного замка.
Maar zonder je mantel zou niemand meer zien wie je bent. Но без твоего плаща никто бы тебя не увидел.
Een gewone verschijning die kwetsbaar is, Обычный внешний вид, который уязвим,
wordt niet langer als koning herkend больше не признается королем
Onbevangen en naakt komt de mens op de wereld, Раскованный и обнаженный человек входит в мир,
naakt gaan we hier weer vandaan. голые мы уходим отсюда снова.
(Refrijn.) (припев.)
Want alles blijft achter heel je bezit. Ибо все остается за всем вашим имуществом.
Leeg zij je handen aan het eind van de rit. Освободите руки в конце поездки.
Niemand is machtig en iedereen klein. Никто не силен, и все маленькие.
Aan het einde van de lijn. В конце строки.
Zou je niet mooier dan mooi willen zijn als het kon. Разве ты не хотел бы быть более красивым, чем красивый, если бы мог.
Geslaagd in het leven, beroemd en aanbeden, Успешный в жизни, знаменитый и обожаемый,
stralend en warm als de zon. сияющий и теплый, как солнце.
Onbeholpen en naakt komt de mens op de wereld, Неуклюжий и голый человек приходит в мир,
naakt gaan we hier weer vandaaan. голые мы идем отсюда снова.
(Refrijn.) (припев.)
Want alles blijft achter heel je bezit. Ибо все остается за всем вашим имуществом.
Leeg zij je handen aan het eind van de rit. Освободите руки в конце поездки.
Niemand is machtig en iedereen klein. Никто не силен, и все маленькие.
Aan het einde van de lijn. В конце строки.
Iedereen danst. Танцуют все.
Iedereen lacht. Все смеются.
Iedereen weet dat het eind wacht. Все знают, что конец ждет.
Elke waarheid is een leugen. Всякая правда есть ложь.
Want niemand in dit paradijs. Потому что никого в этом раю.
Is klaar aan het eind van de lijn. Готов в конце линии.
Padadai… пададай…
Pada pada… пада пада…
Alles blijft achter heel je bezit. Все остается за всем вашим имуществом.
Niemand is machtig en iedereen klein. Никто не силен, и все маленькие.
Aan het einde van de lijn. В конце строки.
Aan het einde vanВ конце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: