| Ik heb gezocht waar ik kon zoeken
| я смотрел куда мог смотреть
|
| Hield de wereld op z’n kop
| Держал мир вверх дном
|
| Wist zeker dat het niet bestond
| Был уверен, что его не существует
|
| De ware liefde liep niet rond voor mij
| Настоящая любовь не ходила вокруг меня
|
| Zo had ik net besloten
| Так что я только что решил
|
| Op de dag dat jij me vond
| В тот день, когда ты нашел меня
|
| En ik hoor mezelf het zo nog zeggen
| И я слышу, как говорю это
|
| Neem mij maar niet te serieus
| Не воспринимай меня слишком серьезно
|
| We kijken wel wat ervan komt
| посмотрим что из этого выйдет
|
| Maar voor ik goed en wel was uitgesproken
| Но прежде чем я закончил говорить
|
| Lag voor een leven aan conclusies in duizend scherven op de grond
| На всю жизнь выводы лежали в тысяче осколков на полу
|
| En ik wil nooit meer anders
| И я никогда не хочу ничего другого
|
| Ik kan geen dag meer zonder jou
| я не могу ни дня без тебя
|
| Ik wil dat niets verandert, jij bent waar ik van hou
| Я не хочу ничего менять, ты то, что я люблю
|
| Ik geef je heel m’n hart, dus laat me niet alleen
| Я отдаю тебе все свое сердце, так что не оставляй меня
|
| Het leven is zo mooi met jou hier om me heen
| Жизнь так прекрасна с тобой вокруг меня
|
| Ik wil nooit meer anders
| Я никогда не хочу ничего другого
|
| Weet je, lieve schat
| Вы знаете, дорогой
|
| Je bent het beste wat ik ooit had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| Je bent het beste wat ik ooit had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| Nee, ik wil nooit meer anders
| Нет, я никогда не хочу ничего другого
|
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
| о-о-о-о-о-о-о-о
|
| Ik wil dat niets verandert
| я не хочу ничего менять
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| о-о-о-о-о
|
| Je bent het beste wat ik ooit had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| De liefde greep me bij de haren
| Любовь схватила меня за волосы
|
| Hoe was ik hier nu weer beland?
| Как я снова оказался здесь?
|
| Ze trok me zo het diepe in
| Она затянула меня так глубоко
|
| En alle plannen die ik maakte
| И все планы, которые я сделал
|
| Gingen zomaar aan de kant
| Пошел в сторону просто так
|
| En dat was nog maar het begin
| И это было только начало
|
| Oh, ik denk mezelf best goed te kennen
| О, я думаю, что знаю себя довольно хорошо
|
| Maar ik krijg wel duizend spiegels voor
| Но передо мной тысяча зеркал
|
| Ze trekt me steeds weer onderuit
| Она продолжает тянуть меня вниз
|
| Ze laat me vallen, opstaan en weer rennen
| Она позволила мне упасть, встать и снова бежать
|
| Ze is me steeds twee stappen voor
| Она всегда на два шага впереди меня
|
| En toch wil ik er nooit meer uit
| И все же я никогда не хочу уходить
|
| Nee, ik wil nooit meer anders
| Нет, я никогда не хочу ничего другого
|
| Ik kan geen dag meer zonder jou
| я не могу ни дня без тебя
|
| Ik wil dat niets verandert, jij bent waar ik van hou
| Я не хочу ничего менять, ты то, что я люблю
|
| Ik geef je heel mijn hart, dus laat me niet alleen
| Я отдаю тебе все свое сердце, так что не оставляй меня
|
| Het leven is zo mooi met jou hier om me heen
| Жизнь так прекрасна с тобой вокруг меня
|
| Ik wil nooit meer anders
| Я никогда не хочу ничего другого
|
| Weet je, lieve schat
| Вы знаете, дорогой
|
| Je bent het beste wat ik ooit had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| Je bent het beste wat ik ooit had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| En ik wil nooit meer anders
| И я никогда не хочу ничего другого
|
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
| о-о-о-о-о-о-о-о
|
| Ik wil dat niets verandert
| я не хочу ничего менять
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| о-о-о-о-о
|
| Je bent het beste wat ik ooit had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| En als we later oud en grijs zijn
| И когда мы старые и седые
|
| Op een bankje in het park
| На скамейке в парке
|
| Zal ik nog steeds zo naar je kijken
| Буду ли я по-прежнему смотреть на тебя так
|
| Lieve schat
| медовый
|
| Je bent het beste wat ik ooit had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| Je bent het beste wat ik ooit had (Beste wat ik ooit had)
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было (лучшее, что у меня было)
|
| Nee, ik wil nooit meer anders
| Нет, я никогда не хочу ничего другого
|
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
| о-о-о-о-о-о-о-о
|
| Ik wil dat niets verandert
| я не хочу ничего менять
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| о-о-о-о-о
|
| Je bent het beste wat ik ooit had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| Weet je, lieve schat
| Вы знаете, дорогой
|
| Je bent het beste wat ik ooit had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh
| о-о-о-о-о-о
|
| Je bent het beste wat ik ooit had
| Ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| Je bent het beste wat ik ooit had | Ты лучшее, что у меня когда-либо было |