Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Een Nacht Van Duizend En Een Uren, исполнителя - Marco Borsato. Песня из альбома Marco Borsato 1990 - 2007 Unieke Opnamen, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский
Een Nacht Van Duizend En Een Uren(оригинал) |
De zoete avond vormt een sluier om je lichaam heen |
En de maan verkoelt ons daar waar eerst de zon nog scheen |
Maar de warmte van je lippen blijven dag en nacht |
Als je me vurig kust |
Of zachtjes naar me lacht |
Hoeveel uren liggen wij al in het warme zand |
Hoeveel keren zocht jouw zachte lijf mijn koele hand |
En de nacht die duwt al zacht tegen de avond aan |
Dus hou me vast |
En laat me nooit meer gaan |
Deze mooie nacht |
Die mag van mijn part eeuwig duren |
Deze mooie nacht |
Die gaat niet meer voorbij |
In deze prachtige nacht |
Daar passen duizend en één uren |
En als je naar me lacht |
Komen er nog eens duizend bij |
En als we lachend rollen door het warme zand |
Geef ik de tijd een dagje vrij |
Nanananananannanannananananana |
In deze prachtige nacht |
Daar passen duizend en één uren |
En als je naar me lacht |
Klomen er nog eens duizend bij |
En als we lachend rollen door het warme zand |
Geef ik de tijd een dagje vrij |
Soms dan slaap je en denk ik aan mijn verleden tijd |
Aan de leegte en de zwakte en de eenzaamheid |
Zachtjes veeg ik dan het zand van je bezwete lijf |
En luister naar de zand |
Maar dan voel ik weer het kirebelen van je zachte hand |
En we rollen samen lachend door het warme zand |
Ik vergeet de dagen dat ik in mijn eentje was |
En zoek je lippen op |
Alsof het niet meer anders was |
Deze mooie nacht |
Die mag voor mijn part eeuwig duren |
Deze mooie nacht |
Die gaat niet meer voorbij |
In deze prachtige nacht |
Daar passen duizend en één uren |
En als je naar me lacht |
Komen er nog eens duizend bij |
En als we lachend rollen door het warme zand |
Geef ik de tijd een dagje vrij |
Nananananannananannananannana |
In deze prachtige nacht |
Daar passen duizend en één uren |
En als je naar me lacht |
Komen er nog eens duizend bij |
En als we lachend rollen door het warme zand |
Geef ik de tijd een dagje vrij |
Ночь В Тысячу И Один Час(перевод) |
Сладкий вечер образует завесу вокруг твоего тела |
И луна охлаждает нас там, где раньше еще светило солнце |
Но тепло твоих губ остается днем и ночью |
Когда ты целуешь меня страстно |
Или мягко смеется надо мной |
Сколько часов мы лежим на теплом песке? |
Сколько раз твоё мягкое тело искало мою прохладную руку |
И ночь, что уже тихо подталкивает к вечеру |
Так держи меня, держи |
И никогда не отпускай меня |
Эта прекрасная ночь |
Я хочу, чтобы это могло длиться вечно |
Эта прекрасная ночь |
это не пройдет |
В эту прекрасную ночь |
Там поместится тысяча и один час |
И если ты улыбнешься мне |
придет еще тысяча |
И когда мы катимся со смехом по теплому песку |
Я даю выходной день |
нананананананнананнаннананнанана |
В эту прекрасную ночь |
Там поместится тысяча и один час |
И если ты улыбнешься мне |
Набрал еще тысячу |
И когда мы катимся со смехом по теплому песку |
Я даю выходной день |
Иногда ты спишь, и я думаю о своем прошедшем времени |
К пустоте, слабости и одиночеству |
Я нежно вытираю песок с твоего потного тела |
И слушай песок |
Но потом я снова чувствую визг твоей мягкой руки |
И мы катаемся вместе, смеясь, по теплому песку |
Я забываю те дни, когда я был один |
И посмотри на свои губы |
Как будто это больше не было другим |
Эта прекрасная ночь |
Это может длиться вечно для меня |
Эта прекрасная ночь |
это не пройдет |
В эту прекрасную ночь |
Там поместится тысяча и один час |
И если ты улыбнешься мне |
придет еще тысяча |
И когда мы катимся со смехом по теплому песку |
Я даю выходной день |
Нанананнанананнанананнанананнана |
В эту прекрасную ночь |
Там поместится тысяча и один час |
И если ты улыбнешься мне |
придет еще тысяча |
И когда мы катимся со смехом по теплому песку |
Я даю выходной день |