| De zoete avond vormt een sluier om je lichaam heen
| Сладкий вечер образует завесу вокруг твоего тела
|
| En de maan verkoelt ons daar waar eerst de zon nog scheen
| И луна охлаждает нас там, где раньше еще светило солнце
|
| Maar de warmte van je lippen blijven dag en nacht
| Но тепло твоих губ остается днем и ночью
|
| Als je me vurig kust
| Когда ты целуешь меня страстно
|
| Of zachtjes naar me lacht
| Или мягко смеется надо мной
|
| Hoeveel uren liggen wij al in het warme zand
| Сколько часов мы лежим на теплом песке?
|
| Hoeveel keren zocht jouw zachte lijf mijn koele hand
| Сколько раз твоё мягкое тело искало мою прохладную руку
|
| En de nacht die duwt al zacht tegen de avond aan
| И ночь, что уже тихо подталкивает к вечеру
|
| Dus hou me vast
| Так держи меня, держи
|
| En laat me nooit meer gaan
| И никогда не отпускай меня
|
| Deze mooie nacht
| Эта прекрасная ночь
|
| Die mag van mijn part eeuwig duren
| Я хочу, чтобы это могло длиться вечно
|
| Deze mooie nacht
| Эта прекрасная ночь
|
| Die gaat niet meer voorbij
| это не пройдет
|
| In deze prachtige nacht
| В эту прекрасную ночь
|
| Daar passen duizend en één uren
| Там поместится тысяча и один час
|
| En als je naar me lacht
| И если ты улыбнешься мне
|
| Komen er nog eens duizend bij
| придет еще тысяча
|
| En als we lachend rollen door het warme zand
| И когда мы катимся со смехом по теплому песку
|
| Geef ik de tijd een dagje vrij
| Я даю выходной день
|
| Nanananananannanannananananana
| нананананананнананнаннананнанана
|
| In deze prachtige nacht
| В эту прекрасную ночь
|
| Daar passen duizend en één uren
| Там поместится тысяча и один час
|
| En als je naar me lacht
| И если ты улыбнешься мне
|
| Klomen er nog eens duizend bij
| Набрал еще тысячу
|
| En als we lachend rollen door het warme zand
| И когда мы катимся со смехом по теплому песку
|
| Geef ik de tijd een dagje vrij
| Я даю выходной день
|
| Soms dan slaap je en denk ik aan mijn verleden tijd
| Иногда ты спишь, и я думаю о своем прошедшем времени
|
| Aan de leegte en de zwakte en de eenzaamheid
| К пустоте, слабости и одиночеству
|
| Zachtjes veeg ik dan het zand van je bezwete lijf
| Я нежно вытираю песок с твоего потного тела
|
| En luister naar de zand
| И слушай песок
|
| Maar dan voel ik weer het kirebelen van je zachte hand
| Но потом я снова чувствую визг твоей мягкой руки
|
| En we rollen samen lachend door het warme zand
| И мы катаемся вместе, смеясь, по теплому песку
|
| Ik vergeet de dagen dat ik in mijn eentje was
| Я забываю те дни, когда я был один
|
| En zoek je lippen op
| И посмотри на свои губы
|
| Alsof het niet meer anders was
| Как будто это больше не было другим
|
| Deze mooie nacht
| Эта прекрасная ночь
|
| Die mag voor mijn part eeuwig duren
| Это может длиться вечно для меня
|
| Deze mooie nacht
| Эта прекрасная ночь
|
| Die gaat niet meer voorbij
| это не пройдет
|
| In deze prachtige nacht
| В эту прекрасную ночь
|
| Daar passen duizend en één uren
| Там поместится тысяча и один час
|
| En als je naar me lacht
| И если ты улыбнешься мне
|
| Komen er nog eens duizend bij
| придет еще тысяча
|
| En als we lachend rollen door het warme zand
| И когда мы катимся со смехом по теплому песку
|
| Geef ik de tijd een dagje vrij
| Я даю выходной день
|
| Nananananannananannananannana
| Нанананнанананнанананнанананнана
|
| In deze prachtige nacht
| В эту прекрасную ночь
|
| Daar passen duizend en één uren
| Там поместится тысяча и один час
|
| En als je naar me lacht
| И если ты улыбнешься мне
|
| Komen er nog eens duizend bij
| придет еще тысяча
|
| En als we lachend rollen door het warme zand
| И когда мы катимся со смехом по теплому песку
|
| Geef ik de tijd een dagje vrij | Я даю выходной день |