| Ochtendschemer danst over je lichaam
| Рассвет танцует над твоим телом
|
| En spiegelt in het raam,
| И отражается в окне,
|
| Wat de liefde voor een vrouw kan doen.
| Что может сделать любовь с женщиной.
|
| En ik huil terwijl je lacht als ik je zachtjes streel
| И я плачу, пока ты смеешься, когда я ласкаю тебя нежно
|
| Op de plek waar onze toekomt groeit.
| Растут там, где нам положено.
|
| Nee, nee nooit heb ik geweten
| Нет, нет, я никогда не знал
|
| Dat een nieuw leven aan man en een vrouw gegeven
| Что новая жизнь дана мужчине и женщине
|
| zoveel kracht en zoveel schoonheid brengt
| столько силы и столько красоты
|
| En je lacht als ik je zeg dat jij het mooiste bent
| И ты улыбаешься, когда я говорю тебе, что ты самая красивая
|
| en het allemooiste draagt wat ik ooit heb gevoeld
| и носить самую красивую вещь, которую я когда-либо чувствовал
|
| Het komt steeds dichterbij
| Он приближается
|
| Nieuw leven maakt zich vrij
| Новая жизнь освобождена
|
| En het is van jou en mij
| И это твой и я
|
| Een liefde voor het leven
| любовь на всю жизнь
|
| En alles wat wij zijn is zij
| И все, что мы есть, это они
|
| Een liefde voor het leven uit de kracht van jou en mij
| Любовь к жизни от силы тебя и меня
|
| Alles wat ik jou ooit wilde zeggen
| Все, что я когда-либо хотел тебе сказать
|
| hoef ik niet meer uit te leggen
| Мне больше не нужно объяснять
|
| Het verleden heeft geen toekomst meer
| У прошлого больше нет будущего
|
| En ik huil terwijl je zegt wat ik je ooit misdeed
| И я плачу, когда ты говоришь то, что я когда-то говорил тебе
|
| jouw liefde voor een man
| твоя любовь к мужчине
|
| in mij nooit heeft aangetast
| никогда не влиял на меня
|
| Het komt steeds dichterbij
| Он приближается
|
| Nieuw leven maakt zich vrij
| Новая жизнь освобождена
|
| En het is van jou en mij
| И это твой и я
|
| Een liefde voor het leven
| любовь на всю жизнь
|
| En alles wat wij zijn is zo ongerept en klein
| И все, что мы есть, такое нетронутое и маленькое
|
| Een liefde voor het leven
| любовь на всю жизнь
|
| Uit de kracht van jou en mij
| От силы тебя и меня
|
| Het komt steeds dichterbij
| Он приближается
|
| Nieuw leven maakt zich vrij
| Новая жизнь освобождена
|
| En het is van jou en mij
| И это твой и я
|
| Een liefde voor het leven
| любовь на всю жизнь
|
| En alles wat wij zijn is zij
| И все, что мы есть, это они
|
| Een liefde voor het leven
| любовь на всю жизнь
|
| Uit de kracht van jou en mij
| От силы тебя и меня
|
| En je lichaam spreekt een taal
| И ваше тело говорит на языке
|
| die ik nimmer heb gehoord
| что я никогда не слышал
|
| Maar ik versta het allemaal
| Но я все понимаю
|
| Ik versta het woord voor woord
| Я понимаю слово в слово
|
| En we lachen en we huilen
| И мы смеемся, и мы плачем
|
| Van dat leven diep in jou
| Из той жизни глубоко внутри вас
|
| De kracht die het ons geeft
| Сила, которую это дает нам
|
| Brengt ons meer dan ooit dichter bij elkaar
| Делая нас ближе, чем когда-либо
|
| Het komt steeds dichterbij
| Он приближается
|
| Nieuw leven maakt zich vrij
| Новая жизнь освобождена
|
| En het is van jou en mij
| И это твой и я
|
| Een liefde voor het leven
| любовь на всю жизнь
|
| En alles wat wij zijn is zo ongerept en klein
| И все, что мы есть, такое нетронутое и маленькое
|
| Een liefde voor het leven
| любовь на всю жизнь
|
| Uit de kracht van jou en mij
| От силы тебя и меня
|
| Het komt steeds dichterbij
| Он приближается
|
| Nieuw leven maakt zich vrij
| Новая жизнь освобождена
|
| En het is van jou en mij
| И это твой и я
|
| Een liefde voor het leven
| любовь на всю жизнь
|
| En alles wat wij zijn is zij
| И все, что мы есть, это они
|
| Een liefde voor het leven
| любовь на всю жизнь
|
| Uit de kracht van jou en mij
| От силы тебя и меня
|
| Het komt steeds dichterbij
| Он приближается
|
| Nieuw leven maakt zich vrij
| Новая жизнь освобождена
|
| En het is van jou en mij
| И это твой и я
|
| Een liefde voor het leven… | Любовь на всю жизнь… |