| Een Beetje Tijd (оригинал) | Немного Времени (перевод) |
|---|---|
| Hou me maar vast | Просто обними меня |
| Met al je tranen | Со всеми твоими слезами |
| Jij hoeft niet altijd | Вам не всегда нужно |
| De sterkste te zijn | Быть сильнейшим |
| Wees maar jezelf | просто будь собой |
| Schaam je maar niet | стыдно, но не надо |
| Ik ben nog net zo klein | я все такой же маленький |
| En geef het een beetje tijd | И дайте ему немного времени |
| Alles komt goed | Все будет хорошо |
| Zoals het zijn moet | Так, как это должно быть |
| Mij raak je heus niet kwijt | ты не потеряешь меня |
| Je hoeft niet meteen | Вам не обязательно сразу |
| Een vlinder te zijn | быть бабочкой |
| Geef het een beetje tijd | Дайте ему немного времени |
| En ook al lijkt de weg soms nergens naar toe te gaan | И хотя иногда кажется, что дорога ведет в никуда |
| Hij leidt ergens heen | Он куда-то ведет |
| Lijk je kompleet op jezelf te staan | Вы, кажется, полностью похожи на себя? |
| Je bent niet alleen | Вы не одиноки |
| Je trekt gewoon je problemen aan | Вы просто притягиваете свои проблемы |
| Want je moet er doorheen | Потому что ты должен пройти через это |
| Net als iedereen | Как и все остальные |
| Geef het een beetje tijd | Дайте ему немного времени |
| Alles komt goed | Все будет хорошо |
| Zoals het zijn moet | Так, как это должно быть |
| Je hoeft niet meteen | Вам не обязательно сразу |
| Een vlinder te zijn | быть бабочкой |
| Mij raak je heus niet kwijt | ты не потеряешь меня |
| Dus geef het een beetje tijd | Так что дайте ему немного времени |
