Перевод текста песни Droom, Durf, Doe En Deel - Marco Borsato

Droom, Durf, Doe En Deel - Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Droom, Durf, Doe En Deel , исполнителя -Marco Borsato
Песня из альбома: Dromen Durven Delen
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Droom, Durf, Doe En Deel (оригинал)Мечтай, Верь, Делай И Делись (перевод)
Sluit je ogen één seconde, zet een lach op je gezicht Закрой глаза на секунду, улыбнись на лице
Zeg bedankt tegen het leven, voor de liefde en het licht Скажи спасибо жизни, за любовь и свет
Doe een wens voor iemand anders, al lijkt het nog zo klein en stil Загадай желание другому, каким бы маленьким и тихим он ни казался
Elke golf begint als rimpel, maar maakt altijd een verschil, oh-oh-oh Каждая волна начинается как рябь, но всегда имеет значение, о-о-о
Vier het leven om je heen Празднуйте жизнь вокруг себя
Hang de slingers op en dans met iedereen Повесьте гирлянды и потанцуйте со всеми
Oh, het leven is al veel te kort О, жизнь всегда слишком коротка
Ja, en alleen is maar alleen Да, и один, но только
Dus droom, durf, doe en deel met iedereen Так что мечтайте, дерзайте, действуйте и делитесь со всеми
Deel je rijkdom met een ander, liefde nog veel meer dan goud Поделись своим богатством с другим, люби больше, чем золото
En wees lief voor wie je lief is, zeg als je van iemand houdt И будьте добры к тому, кого вы любите, скажите, если вы любите кого-то
Geef een glimlach aan een vreemde, knuffel iemand elke dag Улыбнись незнакомцу, обними кого-нибудь каждый день
En wees dankbaar voor de dingen die je vandaag beleven mag, oh-oh-oh И будьте благодарны за то, что вы можете испытать сегодня, о-о-о
Vier het leven om je heen Празднуйте жизнь вокруг себя
Hang de slingers op en dans met iedereen Повесьте гирлянды и потанцуйте со всеми
Oh-oh, het leven is al veel te kort О-о, жизнь слишком коротка
Ja, en alleen is maar alleen Да, и один, но только
Dus droom, durf, doe en deel met iedereen Так что мечтайте, дерзайте, действуйте и делитесь со всеми
Kijk naar de golven, en zie de zee Посмотри на волны и увидишь море
Kijk naar alle mensen om je heen Посмотрите на всех людей вокруг вас
Pak maar mijn hand en ik neem je mee Просто возьми меня за руку, и я возьму тебя
Want wij samen kunnen samen meer dan een Потому что вместе мы можем сделать больше, чем один
Sluit je ogen één seconde, zet een lach op je gezicht Закрой глаза на секунду, улыбнись на лице
Geniet maar even van het donker, wordt vanzelf wel weer licht Наслаждайтесь тьмой некоторое время, она снова станет светлой
Pak de hand van iemand naast je, maakt niet uit of je hem kent Возьмите за руку кого-то рядом с вами, неважно, знаете ли вы его
Iedereen is even welkom zolang je maar jezelf bent Все приветствуются, пока вы сами
Gooi je handen nu de lucht in, vul je hart met hoop en trots Поднимите руки вверх, наполните свое сердце надеждой и гордостью.
Open nu maar weer je ogen, zie door de bomen weer het bos Теперь снова открой глаза, снова увидишь лес сквозь деревья.
Vier het leven om je heen Празднуйте жизнь вокруг себя
Hang de slingers op en dans met iedereen Повесьте гирлянды и потанцуйте со всеми
Het leven is al veel te kort Жизнь всегда слишком коротка
Ja, en alleen is maar alleen Да, и один, но только
Dus deel je hart met iedereen hier om je heen Так что поделитесь своим сердцем со всеми вокруг вас
Wees niet alleen не будь один
Droom, durf, doe en deel met iedereen Мечтайте, дерзайте, действуйте и делитесь со всеми
Sluit je ogen maar vanavond met een lach op je gezicht Закрой глаза сегодня вечером с улыбкой на лице
Wees maar dankbaar voor het leven zoals het hier nu voor je ligtПросто будьте благодарны жизни за то, что она прямо перед вами.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: