| Sluit je ogen één seconde, zet een lach op je gezicht
| Закрой глаза на секунду, улыбнись на лице
|
| Zeg bedankt tegen het leven, voor de liefde en het licht
| Скажи спасибо жизни, за любовь и свет
|
| Doe een wens voor iemand anders, al lijkt het nog zo klein en stil
| Загадай желание другому, каким бы маленьким и тихим он ни казался
|
| Elke golf begint als rimpel, maar maakt altijd een verschil, oh-oh-oh
| Каждая волна начинается как рябь, но всегда имеет значение, о-о-о
|
| Vier het leven om je heen
| Празднуйте жизнь вокруг себя
|
| Hang de slingers op en dans met iedereen
| Повесьте гирлянды и потанцуйте со всеми
|
| Oh, het leven is al veel te kort
| О, жизнь всегда слишком коротка
|
| Ja, en alleen is maar alleen
| Да, и один, но только
|
| Dus droom, durf, doe en deel met iedereen
| Так что мечтайте, дерзайте, действуйте и делитесь со всеми
|
| Deel je rijkdom met een ander, liefde nog veel meer dan goud
| Поделись своим богатством с другим, люби больше, чем золото
|
| En wees lief voor wie je lief is, zeg als je van iemand houdt
| И будьте добры к тому, кого вы любите, скажите, если вы любите кого-то
|
| Geef een glimlach aan een vreemde, knuffel iemand elke dag
| Улыбнись незнакомцу, обними кого-нибудь каждый день
|
| En wees dankbaar voor de dingen die je vandaag beleven mag, oh-oh-oh
| И будьте благодарны за то, что вы можете испытать сегодня, о-о-о
|
| Vier het leven om je heen
| Празднуйте жизнь вокруг себя
|
| Hang de slingers op en dans met iedereen
| Повесьте гирлянды и потанцуйте со всеми
|
| Oh-oh, het leven is al veel te kort
| О-о, жизнь слишком коротка
|
| Ja, en alleen is maar alleen
| Да, и один, но только
|
| Dus droom, durf, doe en deel met iedereen
| Так что мечтайте, дерзайте, действуйте и делитесь со всеми
|
| Kijk naar de golven, en zie de zee
| Посмотри на волны и увидишь море
|
| Kijk naar alle mensen om je heen
| Посмотрите на всех людей вокруг вас
|
| Pak maar mijn hand en ik neem je mee
| Просто возьми меня за руку, и я возьму тебя
|
| Want wij samen kunnen samen meer dan een
| Потому что вместе мы можем сделать больше, чем один
|
| Sluit je ogen één seconde, zet een lach op je gezicht
| Закрой глаза на секунду, улыбнись на лице
|
| Geniet maar even van het donker, wordt vanzelf wel weer licht
| Наслаждайтесь тьмой некоторое время, она снова станет светлой
|
| Pak de hand van iemand naast je, maakt niet uit of je hem kent
| Возьмите за руку кого-то рядом с вами, неважно, знаете ли вы его
|
| Iedereen is even welkom zolang je maar jezelf bent
| Все приветствуются, пока вы сами
|
| Gooi je handen nu de lucht in, vul je hart met hoop en trots
| Поднимите руки вверх, наполните свое сердце надеждой и гордостью.
|
| Open nu maar weer je ogen, zie door de bomen weer het bos
| Теперь снова открой глаза, снова увидишь лес сквозь деревья.
|
| Vier het leven om je heen
| Празднуйте жизнь вокруг себя
|
| Hang de slingers op en dans met iedereen
| Повесьте гирлянды и потанцуйте со всеми
|
| Het leven is al veel te kort
| Жизнь всегда слишком коротка
|
| Ja, en alleen is maar alleen
| Да, и один, но только
|
| Dus deel je hart met iedereen hier om je heen
| Так что поделитесь своим сердцем со всеми вокруг вас
|
| Wees niet alleen
| не будь один
|
| Droom, durf, doe en deel met iedereen
| Мечтайте, дерзайте, действуйте и делитесь со всеми
|
| Sluit je ogen maar vanavond met een lach op je gezicht
| Закрой глаза сегодня вечером с улыбкой на лице
|
| Wees maar dankbaar voor het leven zoals het hier nu voor je ligt | Просто будьте благодарны жизни за то, что она прямо перед вами. |