| Denk aan mij
| Подумай обо мне
|
| Waar het leven je ook brengt
| Куда бы жизнь ни привела
|
| En voel je vrij
| И не стесняйтесь
|
| Als je denkt dat het zo beter is
| Если вы думаете, что так лучше
|
| Volg dan je hart, al doet 't pijn
| Тогда следуй за своим сердцем, даже если оно болит
|
| Ik zal er altijd voor je zijn
| Я всегда буду там для тебя
|
| Waar je ook denkt aan mij
| Где бы вы ни думали обо мне
|
| Keuzes zijn gemaakt
| Выбор сделан
|
| Je nam ze ook voor mij
| Ты взял их и для меня тоже
|
| Er is niets wat ons nu samen houdt
| Нет ничего, что держит нас вместе сейчас
|
| Al die jaren waren zo vertrouwd
| Все эти годы были так знакомы
|
| Maar dit leven samen gaat aan ons voorbij
| Но эта совместная жизнь пройдет мимо нас
|
| Het is moeilijk te begrijpen
| Трудно понять
|
| En het is niet te verklaren
| И это необъяснимо
|
| Dat je zo om iemand geeft
| Что ты так заботишься
|
| En toch je eigen weg moet gaan
| И все же вы должны идти своим путем
|
| Ik kan jou nu niet meer geven
| Я больше не могу дать тебе
|
| Dan de vrijheid in je leven
| Тогда свобода в вашей жизни
|
| Waarom moet een mens zo nodig
| Зачем человеку так нужно
|
| Op z’n eigen benen staan
| Встаньте на свои ноги
|
| Je maakt je vrij
| Вы делаете себя свободным
|
| Waar het leven je ook brengt
| Куда бы жизнь ни привела
|
| Denk aan mij
| Подумай обо мне
|
| Spreid je vleugels, lieve schat, neem alle tijd
| Расправь свои крылья, дорогая, бери все время
|
| Ook al duurt 't nog een eeuwigheid
| Даже если это займет вечность
|
| Als je nu blijft krijg je zeker spijt
| Если вы останетесь сейчас, вы обязательно пожалеете
|
| Ik heb liever dat je ergens anders
| Я бы предпочел, чтобы ты где-нибудь еще
|
| Denkt aan mij
| думает обо мне
|
| En weet dat ik van je hou
| И знай, что я люблю тебя
|
| En dat ik ergens denk
| И что я думаю где-то
|
| Aan jou
| Тебе
|
| Nee je kunt 't niet begrijpen
| Нет, ты не можешь понять
|
| En het is niet te verklaren
| И это необъяснимо
|
| Dat je zo om iemand geeft
| Что ты так заботишься
|
| En toch je eigen weg moet gaan
| И все же вы должны идти своим путем
|
| Oh! | Ой! |
| ik wil je niet verliezen
| я не хочу тебя потерять
|
| Maar ik mag niet voor je kiezen
| Но я не могу выбрать тебя
|
| En ik kan je niet vertelen welke weg je in moet slaan
| И я не могу сказать вам, какой путь выбрать
|
| Dus maak je vrij
| Так освободись
|
| En waar he leven je ook brengt schat
| И куда тебя ведет жизнь, дорогая?
|
| Denk aan mij
| Подумай обо мне
|
| Weet dat ik van je hou
| Знай, что я люблю тебя
|
| En dat ik altijd ergens denk aan jou | И что я всегда думаю о тебе где-то |