Перевод текста песни De Weg Terug - Marco Borsato

De Weg Terug - Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Weg Terug , исполнителя -Marco Borsato
Песня из альбома: Duizend Spiegels
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

De Weg Terug (оригинал)Обратный Путь (перевод)
op een armlengte afstand, maar mijlen ver bij mijn vandaan. на расстоянии вытянутой руки, но далеко от меня.
ben ik te vroeg gaan slapen of heb jij het licht uitgedaan. я лег спать слишком рано или ты выключил свет?
laat me je vinden geef me de kans om opnieuw te beginnen. Дай мне найти, ты даешь мне шанс начать все сначала.
laat me je zien laat me jou weer beminnen. покажи мне, что позволь мне снова полюбить тебя.
ik zoek naar jou in het donker. Я ищу тебя в темноте.
waarom zie ik je niet, waarom ben je er niet. почему я тебя не вижу, почему тебя нет.
geef me iets een teken van leven een enkele vlam. дай мне-то признак жизни единого пламени.
iets zodat ik kan zien uit welke richting het kwam. что-то, чтобы я мог видеть, откуда он пришел.
een klein lichtje mijn lief. немного света моя любовь.
wijs mij de weg terug. покажи мне дорогу назад.
naar jou тебе
langs het pad van de liefde, werd de kus voor de stilte verruilt. на пути любви поцелуй сменился молчанием.
ik wil haar zo graag doorbreken, maar dat gaat niet als jij je verschijnt. Я бы хотел прорваться через нее, но не буду, если ты появишься.
laat je maar horen давай послушаем тебя
laat je verdriet heel mijn hart maar doorboren пусть твоя печаль пронзит все мое сердце
ik kan het niet aan je te hebben verloren Я не могу потерять это из-за тебя
ik roep om jou in het donker Я зову тебя в темноте
waarom antwoord je niet Почему ты не отвечаешь
waarom ben je er niet почему ты не там
geef me iets een teken van leven дайте мне что-нибудь знак жизни
een enkel geluid zodat ik kan bepalen welke kant vooruit один звук, чтобы я мог определить, куда двигаться дальше
een signaal dat me zegt dat je ergens nog steeds op mij vertrouwt сигнал, который говорит мне, что ты все еще где-то мне доверяешь
ik wil alles broberen maar het lukt niet alleen Я хочу сделать все, но я не могу сделать это в одиночку
ik wil overal gaan maar ik weet niet waarheen Я хочу пойти везде, но я не знаю, где
enkele klank lief wijs mij de weg terug Один звук дорогая покажи мне дорогу назад
ik wil zo graag terug я хочу вернуться
op een armlengte afstand mijlen ver bij mijn vandaan на расстоянии вытянутой руки от меня
laat me je voelen Позволь мне почувствовать тебя
laat niet mijn fouten je hart zo bekoelen не позволяй моим ошибкам охладить твое сердце
laat onze liefde de angst overspoelen пусть наша любовь пересилит страх
ik zoek naar jou in het donker Я ищу тебя в темноте
waarom zie ik je niet почему я тебя не вижу
waarom ben je er niet почему ты не там
geef me iets дай мне что-нибудь
een teken van leven dat jij er nog bent признак жизни, что вы все еще там
iets van vroeger van jou iets dat ik herken Что-то из прошлого о тебе, что-то, что я узнаю
een bewijs dat me zegt dat je ergens nog zoveel van me houd доказательство, которое говорит мне, что ты все еще так сильно любишь меня где-то
ik wil alles broberen, maar het lukt niet alleen Я хочу сделать все, но я не могу сделать это один
ik wil overal gaan als je mij zegt waarheen я хочу побывать везде, если ты скажешь мне, где
help alsjeblieft lief wijs me de weg terug пожалуйста, помоги, дорогая, покажи мне дорогу назад
ik wil zo graag terug я хочу вернуться
naar jouтебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: