| In de vroegte van de morgen sprak je zachtjes mijn naam
| Ранним утром ты тихо произнес мое имя
|
| En ik wist dat je me zeggen zou dat het tijd was om te gaan
| И я знал, что ты скажешь мне, что пора идти
|
| Je zei, «Schat, maak je geen zorgen, ik zal altijd bij je zijn»
| Ты сказал: «Дорогой, не волнуйся, я всегда буду с тобой»
|
| En ik wist dat je de waarheid sprak, door hoe je keek naar mij
| И я знал, что ты говоришь правду, потому что ты смотрел на меня
|
| Toen je zei, toen je zei…
| Когда ты сказал, когда ты сказал…
|
| Ben klaar om op reis te gaan
| Я готов отправиться в путешествие
|
| Aan de andere kant te staan
| Чтобы стоять на другой стороне
|
| Voorbij de grens, ik sluit m’n ogen
| За границей я закрываю глаза
|
| Voor alles wat er komen gaat, 't is laat
| Для всего, что будет, уже поздно
|
| Ben klaar om op reis te gaan, 'k heb alles wel gedaan
| Я готов отправиться в путь, я сделал все
|
| Pak m’n hand en voel het stromen
| Возьми меня за руку и почувствуй поток
|
| De liefde die ik bij me draag, ik vraag je
| Любовь, которую я ношу с собой, я прошу тебя
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Breng me naar het meer
| Отведи меня к озеру
|
| En leg me neer
| И положи меня
|
| Het was even voor de middag
| Это было незадолго до полудня
|
| Je lichaam liet je vrij
| Ваше тело освободило вас
|
| En de rust die uit je ogen sprak, maakte zich meester van mij
| И мир, который говорил из твоих глаз, овладел мной.
|
| Ik dacht aan wat je zei, wat je zei…
| Я думал о том, что ты сказал, что ты сказал…
|
| Ben klaar om op reis te gaan
| Я готов отправиться в путешествие
|
| Aan de andere kant te staan
| Чтобы стоять на другой стороне
|
| Voorbij de grens, ik sluit m’n ogen
| За границей я закрываю глаза
|
| Voor alles wat er komen gaat, 't is laat
| Для всего, что будет, уже поздно
|
| Ben klaar om op reis te gaan, 'k heb alles wel gedaan
| Я готов отправиться в путь, я сделал все
|
| Pak m’n hand en voel het stromen
| Возьми меня за руку и почувствуй поток
|
| De liefde die ik bij me draag, ik vraag je
| Любовь, которую я ношу с собой, я прошу тебя
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Breng me naar het meer
| Отведи меня к озеру
|
| En leg me neer
| И положи меня
|
| En leg me neer
| И положи меня
|
| Ben klaar om op reis te gaan
| Я готов отправиться в путешествие
|
| Aan de andere kant te staan
| Чтобы стоять на другой стороне
|
| Voorbij de grens, ik sluit m’n ogen
| За границей я закрываю глаза
|
| Voor alles wat er komen gaat, 't is laat
| Для всего, что будет, уже поздно
|
| Ben klaar om reis te gaan
| Готов отправиться в путешествие
|
| Je hebt alles voor mij gedaan
| ты сделал все для меня
|
| Dus pak m’n hand en voel het stromen
| Так что возьми меня за руку и почувствуй поток
|
| De liefde die ik overdraag, ik vraag je
| Любовь, которую я передаю, я прошу тебя
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Breng me naar het meer
| Отведи меня к озеру
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Voor de allerlaatste keer
| В последнее время
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Breng me naar het meer
| Отведи меня к озеру
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Voor de allerlaatste keer
| В последнее время
|
| Breng me naar het water
| Отведи меня к воде
|
| Breng me naar het meer
| Отведи меня к озеру
|
| En leg me neer
| И положи меня
|
| En leg me neer | И положи меня |