Перевод текста песни 18 Jaar - Marco Borsato

18 Jaar - Marco Borsato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 18 Jaar , исполнителя -Marco Borsato
Песня из альбома: Thuis
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.11.2017
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

18 Jaar (оригинал)Восемнадцать (перевод)
18 jaar, ik zag je lopen 18 лет, я видел, как ты идешь
Golvend haar, diepblauwe ogen Волнистые волосы, глубокие голубые глаза
Jij keek om, niet te geloven Ты оглянулся, не верь
Één moment, ik was gebroken В один момент я сломался
18 jaar, één zomeravond 18 лет, один летний вечер
Hou me vast totdat de zon komt Держи меня, пока не взойдет солнце
Ik moet weg, geef me nog één zoen Мне нужно идти, дай мне еще один поцелуй
Ga je mee?Ты идешь?
Laten we dom doen давайте делать глупости
En wie had het gedacht? И кто бы мог подумать?
Wij met z’n tweeën zo veel jaar Нам двоим столько лет
Nog altijd gelukkig met elkaar Все еще счастливы вместе
Ja, jij maakte al mijn dromen waar Да, ты осуществил все мои мечты
En als je naar me lacht И если ты улыбнешься мне
Voel ik nog steeds na al die tijd Я все еще чувствую себя в то время
Wat ik met je doe en jij met mij Что я делаю с тобой и ты со мной
Ik wil je nooit, nee nooit meer kwijt Я больше никогда не хочу тебя терять
Wie had dat ooit gedacht? Кто бы мог подумать?
18 jaar, we houden het open 18 лет, мы держим его открытым
Zo verliefd, maar het vuur kan nog doven Так влюблен, но огонь все еще может погаснуть
Dag tot dag, nooit iets beloofd День за днем, никогда ничего не обещал
En niets verwacht, hoe gek kan het lopen? И ничего не жди, разве это может быть безумием?
Wie had het gedacht? Кто бы мог подумать?
Wij met z’n tweeën zo veel jaar Нам двоим столько лет
Nog altijd gelukkig met elkaar Все еще счастливы вместе
Ja, jij maakte al mijn dromen waar Да, ты осуществил все мои мечты
En als je naar me lacht И если ты улыбнешься мне
Voel ik nog steeds na al die tijd Я все еще чувствую себя в то время
Wat ik met je doe en jij met mij Что я делаю с тобой и ты со мной
Ik wil je nooit, nee nooit meer kwijt Я больше никогда не хочу тебя терять
Wie had dat ooit gedacht? Кто бы мог подумать?
Er is ons zo vaak gezegd Часто говорят
«Dit is niet echt «Это не реально
Nee, jullie zijn veel te jong» Нет, ты слишком молод»
Maar wij hielden altijd vol Но мы всегда держались
En nu, nu zijn wij hier И теперь, теперь мы здесь
Dus geef me je hand Так дай мне свою руку
Kijk me diep in m’n ogen aan Посмотри на меня глубоко в глаза
Want zoals wij hier samen staan Потому что, когда мы стоим здесь вместе
Beloof ik voor altijd door te gaan Я обещаю навсегдапродолжить
Wie had dat ooit gedacht? Кто бы мог подумать?
Dat we nog steeds na zoveel jaar Что мы все еще после стольких лет
De liefde verklaren aan elkaar Декларация любви друг к другу
Jij maakt nog steeds m’n dromen waar Ты все еще делаешь мои мечты реальностью
En als je naar me lacht И если ты улыбнешься мне
Voel ik nog steeds na al die tijd Я все еще чувствую себя в то время
Dat ik bij je hoor en jij bij mij Что я принадлежу тебе, и ты принадлежишь мне
Nee, ik wil je nooit, nee nooit meer kwijt Нет, я никогда не хочу тебя терять, никогда больше
Wie had dat ooit verwacht? Кто бы мог ожидать этого?
Hey, yeah, yeahЭй, да, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: