| J’aurais dû te dire de venir voir
| Я должен был сказать тебе прийти посмотреть
|
| Au lieu qu’un autre ne le fasse pour moi
| Вместо того, чтобы кто-то другой делал это за меня
|
| A toi je sais que j’aurais du faire, plus attention
| Тебе я знаю, что должен был уделять больше внимания
|
| J’aurais dû être plus près de toi
| Я должен был быть ближе к тебе
|
| Au lieu de me retrouver dans d’autres bras
| Вместо того, чтобы найти себя в других руках
|
| Sans toi je sais que je ne suis plus, plus rien
| Без тебя я знаю, что меня больше нет, меня больше нет
|
| Je m’en veux encore, j’men veux encore à mort
| Я все еще хочу этого, я все еще хочу этого до смерти
|
| Pour toutes les fois que je sais bien que je t’ai fait du tore
| За все время, которое я хорошо знаю, я сделал тебе тор
|
| J’aurais dû faire beaucoup plus attention à toi
| Я должен был уделять тебе больше внимания
|
| Tu ne serais pas partie
| ты бы не ушел
|
| Je m’en veux encore, j’men veux encore à mort
| Я все еще хочу этого, я все еще хочу этого до смерти
|
| De t’avoir laisser tombé toi que j’aimais si fort, j’aurais dû être l’homme que
| За то, что подвел тебя, тебя, которого я так любил, я должен был быть мужчиной
|
| t’attendais de moi
| ты ожидал от меня
|
| Tu ne serais pas partie
| ты бы не ушел
|
| Tous se qui me reste c’est une photo de toi
| Все, что у меня осталось, это твоя фотография
|
| Qui me rappel notre bon temps d’autre fois
| Это напоминает мне о наших старых добрых временах
|
| Je sais que je ne pourrais jamais, arrêter de penser a toi
| Я знаю, что никогда не смогу перестать думать о тебе
|
| Tous les soirs quand je ferme les yeux
| Каждую ночь, когда я закрываю глаза
|
| Je vois à quel point je suis malheureux
| Я вижу, как я несчастен
|
| Sans je sais que je ne suis plus, plus rien
| Без я знаю, что меня больше нет, больше ничего
|
| Je m’en veux encore, j’men veux encore à mort
| Я все еще хочу этого, я все еще хочу этого до смерти
|
| Pour toutes les fois que je sais bien que je t’ai fait du tore
| За все время, которое я хорошо знаю, я сделал тебе тор
|
| J’aurais dû faire beaucoup plus attention à toi
| Я должен был уделять тебе больше внимания
|
| Tu ne serais pas partie
| ты бы не ушел
|
| Je m’en veux encore, j’men veux encore à mort
| Я все еще хочу этого, я все еще хочу этого до смерти
|
| De t’avoir laisser tombé toi que j’aimais si fort
| За то, что подвел тебя, тебя, которого я так любил
|
| J’aurais dû être l’homme que t’attendais de moi
| Я должен был быть тем человеком, которого ты от меня ожидал
|
| Tu ne serais pas partie
| ты бы не ушел
|
| Non, non, non, non, non
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Sans toi je sais que je perds la raison
| Без тебя я знаю, что схожу с ума
|
| J’aurais dû faire beaucoup plus attention à toi
| Я должен был уделять тебе больше внимания
|
| Tu ne serais pas partie
| ты бы не ушел
|
| Non, non, non, non, non
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Sans toi je sais que je perds la raison
| Без тебя я знаю, что схожу с ума
|
| J’aurais dû être l’homme que t’attendais de moi
| Я должен был быть тем человеком, которого ты от меня ожидал
|
| Tu ne serais pas partie
| ты бы не ушел
|
| Je m’en veux encore, j’men veux encore à mort
| Я все еще хочу этого, я все еще хочу этого до смерти
|
| Pour toutes les fois que je sais bien que je t’ai fait du tort
| За все время, что я знаю, что я сделал тебя неправильно
|
| J’aurais dû faire beaucoup plus attention à toi
| Я должен был уделять тебе больше внимания
|
| Tu ne serais pas partie
| ты бы не ушел
|
| Je m’en veux encore, j’men veux encore à mort
| Я все еще хочу этого, я все еще хочу этого до смерти
|
| De t’avoir laisser tombé toi que j’aimais si fort, j’aurais dû être l’homme que
| За то, что подвел тебя, тебя, которого я так любил, я должен был быть мужчиной
|
| t’attendais de moi
| ты ожидал от меня
|
| Tu ne serais pas partie | ты бы не ушел |