| Latin Quarter (оригинал) | Латинский квартал (перевод) |
|---|---|
| Madonna | Мадонна |
| Evita | Эвита |
| Latin Chant | Латинское пение |
| Respice, quaesumus, Domine | Респайс, кваезумус, Домин |
| Famulam tuam Evita | Фамулам туам Эвита |
| In infirmitate | в немощи |
| Et animam refove, quam creasti | Et animam refove, quam creasti |
| Ut castigationibus emendata | Ut castigationibus emendata |
| Se tua sentiat medicina salvatam | Se tua sentiat medicina salvatam |
| Per Christum, Dominuum | Пер Кристум, Доминуум |
| Qui vivit et regnat | Qui vivit et regnat |
| Per omnia saecula saeculorum | Per omnia saecula saeculorum |
| Amen | Аминь |
| Look with favor, we beseech Thee, Oh Lord | Взгляни с благосклонностью, мы умоляем Тебя, Господи |
| Upon Thy handmaid Evita | На служанку Твою Эвиту |
| In her weakness | В ее слабости |
| And refresh the soul which Thou hast created | И освежи душу, которую Ты сотворил |
| That being corrected by Thy chastisement | Это исправлено Твоим наказанием |
| She may find herself cured by Thy healing | Она может найти себя излеченной Твоим исцелением |
| Through Christ, Our Lord | Через Христа, нашего Господа |
| Who lives and reigns | Кто живет и правит |
| Forever and ever | Навсегда |
| Amen | Аминь |
