Перевод текста песни Je T'échangerais Jamais (Acoustique) - Marc Antoine

Je T'échangerais Jamais (Acoustique) - Marc Antoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je T'échangerais Jamais (Acoustique), исполнителя - Marc Antoine.
Дата выпуска: 23.11.2008
Язык песни: Французский

Je T'échangerais Jamais (Acoustique)

(оригинал)
Paroles de la chanson Je T'échangerais Jamais:
Ce sont tes yeux, c’est ton charme, c’est ton corps
Qui me font toujours t’aimer plus fort
C’est ta bouche, c’est tes mains, c’est ta voix
Qui m’font rester avec toi
J’en ai eu d’autres filles dans le passé
Mais aucune ne pourra te surpasser
J’en ai eu, j’en ai vu, j’en veux plus
Car moi j’veux être avec toi
Pourtant la vie n’m’a jamais rien donné
Mais quand j’y pense t’es tout c’que j’ai demandé
Une fille que j’aime autant que toi
Non, je t'échangerais jamais
T’es tout c’que je demandais
Non, je t'échangerais jamais
Pour rien au monde
Non, je t'échangerais jamais
T’es tout c’que je voulais
Non, je t'échangerais jamais
Pour rien au monde
Avec toi j’ai appris
Que l’amour qui survit
Peut passer à travers les tempêtes
Même aux pires des orages sur nos têtes
J’en ai eu d’autres filles dans le passé
Mais aucune ne pourra te surpasser
J’en ai eu, j’en ai vu, j’en veux plus
Car moi j’veux être avec toi
Pourtant la vie n’m’a jamais rien donné
Tout c’que j’voulais maintenant je l’ai trouvé
Une fille qui m’aime autant que toi
Une fille que j’aime, une fille qui m’aime
Comment pourrais-je demander mieux?
Jte donnerais ma vie, mon cœur, mon âme
Jte donnerais ma vie, mon cœur, ma flamme
Non pour rien au monde
Non, je t'échangerais jamais
T’es tout c’que je demandais
Non, je t'échangerais jamais
Pour rien au monde

Я бы никогда не поменял тебя (акустика)

(перевод)
Я никогда не продам тебя
Это твои глаза, это твое обаяние, это твое тело
Это всегда заставляет меня любить тебя сильнее
Это твой рот, это твои руки, это твой голос
Кто заставляет меня оставаться с тобой
У меня были другие девушки в прошлом
Но никто не может превзойти тебя
У меня было это, я видел это, я хочу больше
Потому что я хочу быть с тобой
Но жизнь никогда не давала мне ничего
Но когда я думаю об этом, ты все, что я просил
Девушка, которую я люблю так же сильно, как и ты
Нет, я бы никогда не променял тебя
Ты все, о чем я просил
Нет, я бы никогда не променял тебя
Ни за что на свете
Нет, я бы никогда не променял тебя
Ты все, что я хотел
Нет, я бы никогда не променял тебя
Ни за что на свете
С тобой я научился
Что любовь, которая выживает
Может пройти сквозь бури
Даже самые страшные бури над нашими головами
У меня были другие девушки в прошлом
Но никто не может превзойти тебя
У меня было это, я видел это, я хочу больше
Потому что я хочу быть с тобой
Но жизнь никогда не давала мне ничего
Все, что я хотел, теперь я нашел
Девушка, которая любит меня так же сильно, как и ты
Девушка, которую я люблю, девушка, которая любит меня
Как я мог просить лучшего?
Я бы отдал тебе свою жизнь, свое сердце, свою душу
Я бы отдал тебе свою жизнь, свое сердце, свое пламя
Не зря на свете
Нет, я бы никогда не променял тебя
Ты все, о чем я просил
Нет, я бы никогда не променял тебя
Ни за что на свете
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Madrid 2002
Could You Be Loved ft. Patti Austin 2007
Latin Quarter 2002
Escape ft. Marc Antoine 2010
C'est pour ça que je t'aime 2015
Rester seul 2015
Elya 2015
La Femme Idéale 2010
Qui Tu Aimes 2010
La Promesse 2010
Unity 2002
Remonter Le Temps 2010
Tant Besoin De Toi (Acoustique) 2008
Triste Novembre (Acoustique) 2008
Comme Il Se Doit (Acoustique) 2008
Ooh Ha 2008
Partie 2008
Triste Novembre 2008
J'ai Plus Ma Place 2008
Plus Rien À Perdre 2008

Тексты песен исполнителя: Marc Antoine