Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je T'échangerais Jamais (Acoustique), исполнителя - Marc Antoine.
Дата выпуска: 23.11.2008
Язык песни: Французский
Je T'échangerais Jamais (Acoustique)(оригинал) |
Paroles de la chanson Je T'échangerais Jamais: |
Ce sont tes yeux, c’est ton charme, c’est ton corps |
Qui me font toujours t’aimer plus fort |
C’est ta bouche, c’est tes mains, c’est ta voix |
Qui m’font rester avec toi |
J’en ai eu d’autres filles dans le passé |
Mais aucune ne pourra te surpasser |
J’en ai eu, j’en ai vu, j’en veux plus |
Car moi j’veux être avec toi |
Pourtant la vie n’m’a jamais rien donné |
Mais quand j’y pense t’es tout c’que j’ai demandé |
Une fille que j’aime autant que toi |
Non, je t'échangerais jamais |
T’es tout c’que je demandais |
Non, je t'échangerais jamais |
Pour rien au monde |
Non, je t'échangerais jamais |
T’es tout c’que je voulais |
Non, je t'échangerais jamais |
Pour rien au monde |
Avec toi j’ai appris |
Que l’amour qui survit |
Peut passer à travers les tempêtes |
Même aux pires des orages sur nos têtes |
J’en ai eu d’autres filles dans le passé |
Mais aucune ne pourra te surpasser |
J’en ai eu, j’en ai vu, j’en veux plus |
Car moi j’veux être avec toi |
Pourtant la vie n’m’a jamais rien donné |
Tout c’que j’voulais maintenant je l’ai trouvé |
Une fille qui m’aime autant que toi |
Une fille que j’aime, une fille qui m’aime |
Comment pourrais-je demander mieux? |
Jte donnerais ma vie, mon cœur, mon âme |
Jte donnerais ma vie, mon cœur, ma flamme |
Non pour rien au monde |
Non, je t'échangerais jamais |
T’es tout c’que je demandais |
Non, je t'échangerais jamais |
Pour rien au monde |
Я бы никогда не поменял тебя (акустика)(перевод) |
Я никогда не продам тебя |
Это твои глаза, это твое обаяние, это твое тело |
Это всегда заставляет меня любить тебя сильнее |
Это твой рот, это твои руки, это твой голос |
Кто заставляет меня оставаться с тобой |
У меня были другие девушки в прошлом |
Но никто не может превзойти тебя |
У меня было это, я видел это, я хочу больше |
Потому что я хочу быть с тобой |
Но жизнь никогда не давала мне ничего |
Но когда я думаю об этом, ты все, что я просил |
Девушка, которую я люблю так же сильно, как и ты |
Нет, я бы никогда не променял тебя |
Ты все, о чем я просил |
Нет, я бы никогда не променял тебя |
Ни за что на свете |
Нет, я бы никогда не променял тебя |
Ты все, что я хотел |
Нет, я бы никогда не променял тебя |
Ни за что на свете |
С тобой я научился |
Что любовь, которая выживает |
Может пройти сквозь бури |
Даже самые страшные бури над нашими головами |
У меня были другие девушки в прошлом |
Но никто не может превзойти тебя |
У меня было это, я видел это, я хочу больше |
Потому что я хочу быть с тобой |
Но жизнь никогда не давала мне ничего |
Все, что я хотел, теперь я нашел |
Девушка, которая любит меня так же сильно, как и ты |
Девушка, которую я люблю, девушка, которая любит меня |
Как я мог просить лучшего? |
Я бы отдал тебе свою жизнь, свое сердце, свою душу |
Я бы отдал тебе свою жизнь, свое сердце, свое пламя |
Не зря на свете |
Нет, я бы никогда не променял тебя |
Ты все, о чем я просил |
Нет, я бы никогда не променял тебя |
Ни за что на свете |