Перевод текста песни La vie et l'son - Jeff le Nerf, Lacraps

La vie et l'son - Jeff le Nerf, Lacraps
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie et l'son , исполнителя -Jeff le Nerf
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.10.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

La vie et l'son (оригинал)Жизнь и звук (перевод)
Il s’agit d’prendre l’ascendant sur l’hardcore, la déprime Речь идет о том, чтобы одержать верх над хардкором, депрессией
J’peux pas m’en faire un sang d’encre, c’est sûr alors j'écris Я не могу беспокоиться об этом, это точно, поэтому я пишу
La mairie marie les hommes, j’marie la crasse à la belle rime Ратуша женится на мужчинах, я женюсь на грязи на красивой рифме
Avec Ali LaCraps on marque nos blases à la Mesrine С Ali LaCraps мы отмечаем наши страсти в Mesrine
Rien d’risible vu que l’Etat rase l’immeuble Ничего смешного, так как государство сносит здание
Pour masquer l’malaise Hollande ramène la vaseline Чтобы скрыть недомогание, Голландия возвращает вазелин.
Provincial, trop daleux, micro bien sale Провинциальный, слишком заунывный, очень грязный микрофон
J’reste le même gadjo instable XXX Я остаюсь таким же нестабильным gadjo XXX
Retiens ça si j’rappe de manière triste Убери это, если я грустно читаю рэп
C’est p’t-être que l’ciment n’manque as-p de matière grise Возможно, в цементе не хватает серого вещества
Et j’traite le sujet comme comme y m’traite depuis ma première mixtape И я отношусь к этой теме так же, как они относятся ко мне с момента моего первого микстейпа.
A la zeub, t’façon les valeurs aiment se faire discrètes A la zeub, вы любите быть осторожными
La réussite frère?Успех брат?
Pfff la belle disquette Пффф красивая дискета
Plus ça rappe bien plus c’est l’désert chez les disquaires Чем больше рэпа, тем больше пустыни в музыкальных магазинах.
Mais nique son oncle on s’exprime sur l’beat on jongle en 16 rimes Но к черту его дядю, мы выражаемся в такт, мы жонглируем 16 рифмами
On refait l’monde, on l’détruit, on respire Мы переделываем мир, мы разрушаем его, мы дышим
Un peu mais l’kiff repart aussi vite que son ombre Немного, но любовь уходит так же быстро, как и ее тень
La vie continue et c’est la merde quelle que soit l’nom d’la ville Жизнь продолжается, и это дерьмо, как бы ни назывался город.
Dur de vivre en s’noyant dans l’noir, de s’faire valoir Тяжело жить, тонуть в темноте, хвастаться
Dur de vivre en voyant grandir son gosse d’un parloir Тяжело жить, наблюдая, как твой ребенок растет из комнаты для свиданий.
J'écris sans thème, j’me lance pas d’rose, qu’est-ce t’as? Пишу без темы, розу себе не бросаю, в чем дело?
J’encule la crème, j’balance la sauce «tch paw» Я трахаю сливки, я качаю соус "tch paw"
Ils veulent nous voir tituber la rime articulée Они хотят увидеть, как мы пошатываем артикулированную рифму
38 immatriculé, Le Nerf si tu peux m’intituler 38 зарегистрированных, Le Nerf, если вы можете назвать меня
Jeff: «Depuis ma première mixtape» Джефф: «С моего первого микстейпа».
XXX: «C'est ma life ça, pas de Spike Lee» XXX: «Это моя жизнь, не Спайк Ли»
XXX: «Jeff Le Nerf… XXX: «Джефф Ле Нерф…
XXX: «38 district…» ХХХ: «38 район…»
Abuz: «Parles mal de moi, j’arrache ta langue pour t’faire taire» Абуз: «Говори обо мне плохо, я вырву тебе язык, чтобы ты замолчал»
Jeff: «J'continues et c’est la merde quelque soit le nom d’la ville» Джефф: «Я продолжаю, и это дерьмо, как бы ни назывался город».
«Avec Ali Lacraps…» «С Эли Лакрапс…»
Morad: «Tu mets un pied après l’autre, avances à petit pas…» Морад: "Ты ставишь одну ногу за другой, делаешь маленькие шаги..."
L’intégration parlons en mais m’parle pas d’libre expression Интеграция, давайте поговорим об этом, но не говорите мне о свободе слова
Sans cesse on nous censure;Нас постоянно подвергают цензуре;
on en a marre de vivre cette pression мы устали жить под этим давлением
J’continuerai même sans sou je ne me demande pas qui fait l’vrai son Я даже буду продолжать без гроша, мне не интересно, кто делает настоящий звук
Coller la prod comme une sangsue, écoute ma voix faire vibrer l’caisson Втыкай штырь, как пиявку, слушай мой голос, заставляй коробку вибрировать.
On veut tous quitter l’tiexon et c’mode de vie insalubre Мы все хотим оставить тайсон и этот нездоровый образ жизни
Dans ma tête des milliers de questions rien que j’y repense quand mon joint В моей голове тысячи вопросов, просто думаю об этом, когда мой совместный
s’allume загорается
Pourquoi nos darons devraient trimer, subir cet état précaire? Зачем нашим даронам трудиться, страдать в таком шатком состоянии?
Alors que c’est bien les leurs qu’ont reconstruis la France après guerre Пока это их Франция отстраивалась после войны
Y’a pas de sous-métier, j’demande pas que vous m’aidiez Подработок нет, я не прошу тебя мне помочь
A part des phases j’sais rien faire, Algérien fier comme Boumédiène Кроме фаз ничего не умею, гордый алжирец как Бумедьен
Besoin de personne pour mes dièses, j'écris ça seul dans mes pensées Нужен кто-то для моих острий, я пишу это один в своих мыслях
Dans l’cœur un tas d’plaies dur de plus souffrir sans les panser В сердце много ран тяжело терпеть не залечив их
La France nous entend crier mais comme la proc elle parait sourde Франция слышит наш крик, но, как и процесс, она кажется глухой.
Depuis l’enfance on est grillés y’a plus que des problèmes à résoudre С детства мы поджарены, есть только проблемы, которые нужно решить
Faut que j’sois en haut de la falaise avant qu’ne pète le câble Я должен быть на вершине утеса до того, как трос оборвется.
Fais comme si t’allais «die» demain quand c’est p’t-être le cas Ведите себя так, как будто вы умрете завтра, когда вы могли бы
J’suis à sec et pour me remplir les poches, le son m’aide pas Я разорен и набиваю карманы, звук мне не помогает
J’devais m’sentir intégré mais mes proches le sont même pas Я должен был чувствовать себя интегрированным, но мои родственники даже не
Pour y aller franco man, j’ai rien, je rappe mon vécu entre deux 16 Идти туда свободным человеком, у меня ничего нет, я рэп о своем опыте между двумя 16
Né franco-algérien en gros j’ai l’cul entre deux chaises Рожденный франко-алжирцем, в основном моя задница между двумя стульями
C’est pas drôle on joue un rôle car cette nation nous traite d’incapables Не смешно, что мы играем роль, потому что эта нация называет нас неспособными
Un quart des miens frôle l’incarcération Четверть моих близка к тюремному заключению
Remballe ton pare-balles et barre-toi du rap des garçons Собери свою пуленепробиваемую и слезь с мальчишеского рэпа.
La tension est palpable car dur est l’intégration Напряжение ощутимо, потому что интеграция сложна
Koma: «Issu d’la main d’oeuvre étrangère dont le système abuse» Кома: «Поступало от иностранной рабочей силы, которой система злоупотребляет»
Oxmo: «Tous fils d’ouvriers voulant c’qu’ils méritent» Oxmo: «Все сыновья рабочих хотят того, чего заслуживают»
Koma: «J'suis la deuxième génération celle que le système accusent» Кома: «Я второе поколение, которое обвиняет система»
Morad: «Nos parents ont construits La France, ne sont que locataires» Морад: «Наши родители построили Францию, они всего лишь арендаторы»
Lacraps: «Né franco-algérien» Лакрапс: «Урожденный франко-алжирец»
Koma: «Algérien, mais j’suis àl, j’ai rien !»Кома: "Алжирец, а я здесь, у меня ничего нет!"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: