| Il s’agit d’prendre l’ascendant sur l’hardcore, la déprime
| Речь идет о том, чтобы одержать верх над хардкором, депрессией
|
| J’peux pas m’en faire un sang d’encre, c’est sûr alors j'écris
| Я не могу беспокоиться об этом, это точно, поэтому я пишу
|
| La mairie marie les hommes, j’marie la crasse à la belle rime
| Ратуша женится на мужчинах, я женюсь на грязи на красивой рифме
|
| Avec Ali LaCraps on marque nos blases à la Mesrine
| С Ali LaCraps мы отмечаем наши страсти в Mesrine
|
| Rien d’risible vu que l’Etat rase l’immeuble
| Ничего смешного, так как государство сносит здание
|
| Pour masquer l’malaise Hollande ramène la vaseline
| Чтобы скрыть недомогание, Голландия возвращает вазелин.
|
| Provincial, trop daleux, micro bien sale
| Провинциальный, слишком заунывный, очень грязный микрофон
|
| J’reste le même gadjo instable XXX
| Я остаюсь таким же нестабильным gadjo XXX
|
| Retiens ça si j’rappe de manière triste
| Убери это, если я грустно читаю рэп
|
| C’est p’t-être que l’ciment n’manque as-p de matière grise
| Возможно, в цементе не хватает серого вещества
|
| Et j’traite le sujet comme comme y m’traite depuis ma première mixtape
| И я отношусь к этой теме так же, как они относятся ко мне с момента моего первого микстейпа.
|
| A la zeub, t’façon les valeurs aiment se faire discrètes
| A la zeub, вы любите быть осторожными
|
| La réussite frère? | Успех брат? |
| Pfff la belle disquette
| Пффф красивая дискета
|
| Plus ça rappe bien plus c’est l’désert chez les disquaires
| Чем больше рэпа, тем больше пустыни в музыкальных магазинах.
|
| Mais nique son oncle on s’exprime sur l’beat on jongle en 16 rimes
| Но к черту его дядю, мы выражаемся в такт, мы жонглируем 16 рифмами
|
| On refait l’monde, on l’détruit, on respire
| Мы переделываем мир, мы разрушаем его, мы дышим
|
| Un peu mais l’kiff repart aussi vite que son ombre
| Немного, но любовь уходит так же быстро, как и ее тень
|
| La vie continue et c’est la merde quelle que soit l’nom d’la ville
| Жизнь продолжается, и это дерьмо, как бы ни назывался город.
|
| Dur de vivre en s’noyant dans l’noir, de s’faire valoir
| Тяжело жить, тонуть в темноте, хвастаться
|
| Dur de vivre en voyant grandir son gosse d’un parloir
| Тяжело жить, наблюдая, как твой ребенок растет из комнаты для свиданий.
|
| J'écris sans thème, j’me lance pas d’rose, qu’est-ce t’as?
| Пишу без темы, розу себе не бросаю, в чем дело?
|
| J’encule la crème, j’balance la sauce «tch paw»
| Я трахаю сливки, я качаю соус "tch paw"
|
| Ils veulent nous voir tituber la rime articulée
| Они хотят увидеть, как мы пошатываем артикулированную рифму
|
| 38 immatriculé, Le Nerf si tu peux m’intituler
| 38 зарегистрированных, Le Nerf, если вы можете назвать меня
|
| Jeff: «Depuis ma première mixtape»
| Джефф: «С моего первого микстейпа».
|
| XXX: «C'est ma life ça, pas de Spike Lee»
| XXX: «Это моя жизнь, не Спайк Ли»
|
| XXX: «Jeff Le Nerf…
| XXX: «Джефф Ле Нерф…
|
| XXX: «38 district…»
| ХХХ: «38 район…»
|
| Abuz: «Parles mal de moi, j’arrache ta langue pour t’faire taire»
| Абуз: «Говори обо мне плохо, я вырву тебе язык, чтобы ты замолчал»
|
| Jeff: «J'continues et c’est la merde quelque soit le nom d’la ville»
| Джефф: «Я продолжаю, и это дерьмо, как бы ни назывался город».
|
| «Avec Ali Lacraps…»
| «С Эли Лакрапс…»
|
| Morad: «Tu mets un pied après l’autre, avances à petit pas…»
| Морад: "Ты ставишь одну ногу за другой, делаешь маленькие шаги..."
|
| L’intégration parlons en mais m’parle pas d’libre expression
| Интеграция, давайте поговорим об этом, но не говорите мне о свободе слова
|
| Sans cesse on nous censure; | Нас постоянно подвергают цензуре; |
| on en a marre de vivre cette pression
| мы устали жить под этим давлением
|
| J’continuerai même sans sou je ne me demande pas qui fait l’vrai son
| Я даже буду продолжать без гроша, мне не интересно, кто делает настоящий звук
|
| Coller la prod comme une sangsue, écoute ma voix faire vibrer l’caisson
| Втыкай штырь, как пиявку, слушай мой голос, заставляй коробку вибрировать.
|
| On veut tous quitter l’tiexon et c’mode de vie insalubre
| Мы все хотим оставить тайсон и этот нездоровый образ жизни
|
| Dans ma tête des milliers de questions rien que j’y repense quand mon joint
| В моей голове тысячи вопросов, просто думаю об этом, когда мой совместный
|
| s’allume
| загорается
|
| Pourquoi nos darons devraient trimer, subir cet état précaire?
| Зачем нашим даронам трудиться, страдать в таком шатком состоянии?
|
| Alors que c’est bien les leurs qu’ont reconstruis la France après guerre
| Пока это их Франция отстраивалась после войны
|
| Y’a pas de sous-métier, j’demande pas que vous m’aidiez
| Подработок нет, я не прошу тебя мне помочь
|
| A part des phases j’sais rien faire, Algérien fier comme Boumédiène
| Кроме фаз ничего не умею, гордый алжирец как Бумедьен
|
| Besoin de personne pour mes dièses, j'écris ça seul dans mes pensées
| Нужен кто-то для моих острий, я пишу это один в своих мыслях
|
| Dans l’cœur un tas d’plaies dur de plus souffrir sans les panser
| В сердце много ран тяжело терпеть не залечив их
|
| La France nous entend crier mais comme la proc elle parait sourde
| Франция слышит наш крик, но, как и процесс, она кажется глухой.
|
| Depuis l’enfance on est grillés y’a plus que des problèmes à résoudre
| С детства мы поджарены, есть только проблемы, которые нужно решить
|
| Faut que j’sois en haut de la falaise avant qu’ne pète le câble
| Я должен быть на вершине утеса до того, как трос оборвется.
|
| Fais comme si t’allais «die» demain quand c’est p’t-être le cas
| Ведите себя так, как будто вы умрете завтра, когда вы могли бы
|
| J’suis à sec et pour me remplir les poches, le son m’aide pas
| Я разорен и набиваю карманы, звук мне не помогает
|
| J’devais m’sentir intégré mais mes proches le sont même pas
| Я должен был чувствовать себя интегрированным, но мои родственники даже не
|
| Pour y aller franco man, j’ai rien, je rappe mon vécu entre deux 16
| Идти туда свободным человеком, у меня ничего нет, я рэп о своем опыте между двумя 16
|
| Né franco-algérien en gros j’ai l’cul entre deux chaises
| Рожденный франко-алжирцем, в основном моя задница между двумя стульями
|
| C’est pas drôle on joue un rôle car cette nation nous traite d’incapables
| Не смешно, что мы играем роль, потому что эта нация называет нас неспособными
|
| Un quart des miens frôle l’incarcération
| Четверть моих близка к тюремному заключению
|
| Remballe ton pare-balles et barre-toi du rap des garçons
| Собери свою пуленепробиваемую и слезь с мальчишеского рэпа.
|
| La tension est palpable car dur est l’intégration
| Напряжение ощутимо, потому что интеграция сложна
|
| Koma: «Issu d’la main d’oeuvre étrangère dont le système abuse»
| Кома: «Поступало от иностранной рабочей силы, которой система злоупотребляет»
|
| Oxmo: «Tous fils d’ouvriers voulant c’qu’ils méritent»
| Oxmo: «Все сыновья рабочих хотят того, чего заслуживают»
|
| Koma: «J'suis la deuxième génération celle que le système accusent»
| Кома: «Я второе поколение, которое обвиняет система»
|
| Morad: «Nos parents ont construits La France, ne sont que locataires»
| Морад: «Наши родители построили Францию, они всего лишь арендаторы»
|
| Lacraps: «Né franco-algérien»
| Лакрапс: «Урожденный франко-алжирец»
|
| Koma: «Algérien, mais j’suis àl, j’ai rien !» | Кома: "Алжирец, а я здесь, у меня ничего нет!" |