| In more ways then one I’ve been fighting the gravity,
| Больше способов, чем я боролся с гравитацией,
|
| It pulled me back to you.
| Это потянуло меня обратно к тебе.
|
| You could find yourself or the true side of loyalty
| Вы можете найти себя или истинную сторону лояльности
|
| It broke me as the sun comes through my window.
| Это сломало меня, когда солнце проникло в мое окно.
|
| We are nearly alone.
| Мы почти одни.
|
| In many years from now you’ll find yourself with a family
| Через много лет ты окажешься с семьей
|
| And they won’t wait for you.
| И они не будут ждать тебя.
|
| You couldn’t find yourself,
| Ты не мог найти себя,
|
| You couldn’t find any honestly,
| Вы не могли найти честно,
|
| It broke me as the sun comes through my window…
| Это сломало меня, когда солнце проникло в мое окно…
|
| Alone indoors.
| Одни в помещении.
|
| Break me off on another day when I prayed for you.
| Прерви меня в другой день, когда я молился за тебя.
|
| There wasn’t much to say, I threw you out on a holiday.
| Нечего было говорить, я выкинул тебя на праздник.
|
| When I looked for you, you didn’t wanna play.
| Когда я искал тебя, ты не хотел играть.
|
| What we had today,
| Что у нас было сегодня,
|
| I’ll Remember it.
| Я запомню это.
|
| And I’m not taking chances with our friendship.
| И я не рискую нашей дружбой.
|
| Separate rooms,
| Отдельные комнаты,
|
| Cure me of you somehow. | Излечи меня от тебя как-нибудь. |
| (so inside out I feel)
| (так наизнанку я чувствую)
|
| He’s just a bit too cautious.
| Он просто слишком осторожен.
|
| He knows just when to leave.
| Он знает, когда нужно уйти.
|
| And I spoke to her about him, her eyes say she believes | И я говорил с ней о нем, ее глаза говорят, что она верит |