| Should I pick up where we left off?
| Должен ли я продолжить с того места, где мы остановились?
|
| Is the love still there
| Любовь все еще существует?
|
| Or have we all moved on?
| Или мы все переехали?
|
| Let me pack my things and I’ll hit the road
| Позвольте мне собрать вещи, и я отправлюсь в путь
|
| No road maps, kill the radio
| Нет дорожных карт, убей радио
|
| Let the silence be my only lifeline
| Пусть тишина будет моим единственным спасательным кругом
|
| Should I pick up where we left off?
| Должен ли я продолжить с того места, где мы остановились?
|
| I’ve been hurt and I’ve been dead wrong
| Мне было больно, и я ошибался
|
| Felt the love and pain all in harmony
| Почувствовал любовь и боль в гармонии
|
| Am I still the man that I used to be?
| Я все еще человек, которым я был раньше?
|
| Now I’m gone and time will move on
| Теперь я ушел, и время будет двигаться дальше
|
| It’s pitch black
| Это кромешная тьма
|
| Outside and
| Снаружи и
|
| There’s everywhere to hide
| Повсюду есть, где спрятаться
|
| I gotta relate somehow
| Я должен как-то относиться
|
| No matter what she says
| Независимо от того, что она говорит
|
| I’m gonna figure it out and
| я разберусь и
|
| Nobody can, nobody will
| Никто не может, никто не будет
|
| Take me from you tonight
| Возьмите меня от вас сегодня вечером
|
| I’ll tighten my grip with all my might
| Я изо всех сил сожму свою хватку
|
| I’m holding on for dear life
| Я держусь за дорогую жизнь
|
| I can see it in her eyes
| Я вижу это в ее глазах
|
| Should I pick up where we left off?
| Должен ли я продолжить с того места, где мы остановились?
|
| Is the love still there or have we all loved on?
| Любовь все еще существует или мы все любили?
|
| This is all to much so I gotta go
| Это все слишком, так что я должен идти
|
| Left the stage for a piece of a broken home
| Покинул сцену ради кусочка разбитого дома
|
| Let the silence be my only lifeline
| Пусть тишина будет моим единственным спасательным кругом
|
| It’s pitch black
| Это кромешная тьма
|
| Outside and
| Снаружи и
|
| There’s everywhere to hide
| Повсюду есть, где спрятаться
|
| I gotta relate somehow
| Я должен как-то относиться
|
| No matter what she says
| Независимо от того, что она говорит
|
| I’m gonna figure it out and
| я разберусь и
|
| Nobody can, nobody will
| Никто не может, никто не будет
|
| Take me from you tonight
| Возьмите меня от вас сегодня вечером
|
| I’ll tighten my grip with all my might
| Я изо всех сил сожму свою хватку
|
| I’m holding on for dear life
| Я держусь за дорогую жизнь
|
| I can see it in her eyes
| Я вижу это в ее глазах
|
| It’s August
| это август
|
| And she swears as
| И она клянется, как
|
| She’s tying back her hair
| Она завязывает волосы
|
| Things are different now
| Теперь все по-другому
|
| She’s got all those problems figured out
| Она решила все эти проблемы
|
| And nobody will, nobody can
| И никто не будет, никто не сможет
|
| Take it away this time
| Убери это на этот раз
|
| She’s gotta feel good before she dies
| Она должна чувствовать себя хорошо, прежде чем она умрет
|
| She’s gotta feel right before she dies
| Она должна чувствовать себя прямо перед смертью
|
| Should I pick up where we left off?
| Должен ли я продолжить с того места, где мы остановились?
|
| Is the love still there
| Любовь все еще существует?
|
| Or have we all moved on?
| Или мы все переехали?
|
| Let me pack my things and I’ll hit the road
| Позвольте мне собрать вещи, и я отправлюсь в путь
|
| No road maps, kill the radio
| Нет дорожных карт, убей радио
|
| Let the silence be my only lifeline
| Пусть тишина будет моим единственным спасательным кругом
|
| I gotta relate somehow
| Я должен как-то относиться
|
| No matter what she says
| Независимо от того, что она говорит
|
| I’m gonna figure it out
| я разберусь
|
| This is all to much so I gotta go
| Это все слишком, так что я должен идти
|
| Left the stage for a piece of a broken home
| Покинул сцену ради кусочка разбитого дома
|
| Let the silence be my only lifeline
| Пусть тишина будет моим единственным спасательным кругом
|
| I gotta relate somehow
| Я должен как-то относиться
|
| No matter what she says
| Независимо от того, что она говорит
|
| I’m gonna figure it out
| я разберусь
|
| (I can see it in her eyes
| (Я вижу это в ее глазах
|
| I can see it in her eyes)
| Я вижу это в ее глазах)
|
| I gotta relate somehow
| Я должен как-то относиться
|
| No matter what she says
| Независимо от того, что она говорит
|
| I’m gonna figure it out
| я разберусь
|
| Felt the love and pain all in harmony
| Почувствовал любовь и боль в гармонии
|
| Am I still the man that I used to be?
| Я все еще человек, которым я был раньше?
|
| Now I’m gone and time will move on
| Теперь я ушел, и время будет двигаться дальше
|
| I gotta relate somehow
| Я должен как-то относиться
|
| No matter what she says
| Независимо от того, что она говорит
|
| I’m gonna figure it out | я разберусь |