| I took the same route to school.
| Я пошел той же дорогой в школу.
|
| I’m almost late again, even though I woke up at six AM.
| Я снова чуть не опоздал, хотя проснулся в шесть утра.
|
| I’ve been dreaming of something that right now is still nothing
| Я мечтал о чем-то, что сейчас еще ничего
|
| but it could become my world once the day is through.
| но он может стать моим миром, когда день закончится.
|
| She could become my everything or a whisper in my ear
| Она могла бы стать моим всем или шепотом на ухо
|
| across a highway. | через шоссе. |
| I would cross a highway to catch you.
| Я бы перешел дорогу, чтобы поймать тебя.
|
| To catch you would be all that I can honestly as for from you.
| Поймать вас - это все, что я могу, честно говоря, от вас.
|
| It’s something about the way she falls back asleep.
| Это что-то о том, как она снова засыпает.
|
| It’s eight-thirty and in her textbook she’s waist deep.
| Сейчас восемь тридцать, и в учебнике она по пояс.
|
| And it could be a sign when she wakes up she’s looking at me.
| И это может быть признаком того, что когда она просыпается, она смотрит на меня.
|
| Right at me.
| Прямо на меня.
|
| And I don’t know how many times
| И я не знаю, сколько раз
|
| that I would have to ask her if I’m dreaming.
| что мне придется спросить ее, сплю ли я.
|
| The way her hair falls on top of her shoulders
| Как ее волосы падают на плечи
|
| makes me feel like screaming | мне хочется кричать |