| I’ve got nothing to show for these dead end dreams.
| Мне нечего показать для этих тупиковых мечтаний.
|
| My heart will ache again, it seems.
| Мое сердце снова будет болеть, кажется.
|
| I don’t know how old I am,
| Я не знаю, сколько мне лет,
|
| I don’t know if I’m grown up.
| Я не знаю, выросла ли я.
|
| I feel good when I hold your hand,
| Мне хорошо, когда я держу тебя за руку,
|
| But when you’re gone it’s not enough.
| Но когда тебя нет, этого недостаточно.
|
| (No, it’s never enough)
| (Нет, этого всегда недостаточно)
|
| I’m busy trying to save my world,
| Я занят, пытаясь спасти свой мир,
|
| And making plans to see a girl.
| И строишь планы, чтобы увидеть девушку.
|
| I’ll do both if I can
| Я сделаю и то и другое, если смогу
|
| And figure out how old I am.
| И узнай, сколько мне лет.
|
| I’ve got nothing to show for these dead end dreams.
| Мне нечего показать для этих тупиковых мечтаний.
|
| My heart will ache again, it seems.
| Мое сердце снова будет болеть, кажется.
|
| Cause you’re not in my arms
| Потому что ты не в моих руках
|
| And all I want to do is keep my promises to you.
| И все, что я хочу сделать, это сдержать свои обещания, данные вам.
|
| They’ll come true.
| Они сбудутся.
|
| (They'll come true)
| (Они сбудутся)
|
| I don’t know what to write to you,
| Я не знаю, что тебе написать,
|
| I don’t know what your dream boy sings.
| Я не знаю, что поет мальчик твоей мечты.
|
| I don’t know what I’m addicted to,
| Я не знаю, от чего я зависим,
|
| It’s at least a few different things…
| Это как минимум несколько разных вещей…
|
| Just a few.
| Немного.
|
| How could I save the world?
| Как я могу спасти мир?
|
| Too busy trying to see a girl.
| Слишком занят, пытаясь увидеть девушку.
|
| I’ll do both if I can,
| Я сделаю и то, и другое, если смогу,
|
| And figure out how old I am.
| И узнай, сколько мне лет.
|
| If there was any attempt to make ends meet
| Если была попытка свести концы с концами
|
| I’ll meet you halfway
| Я встречу тебя на полпути
|
| (I'll meet you halfway there)
| (Я встречу тебя на полпути)
|
| If there was any attempt to make ends meet
| Если была попытка свести концы с концами
|
| I’ll meet you halfway
| Я встречу тебя на полпути
|
| (And you would tell me)
| (И ты бы сказал мне)
|
| I’ve got nothing to show for these dead end dreams.
| Мне нечего показать для этих тупиковых мечтаний.
|
| My heart will ache again, it seems.
| Мое сердце снова будет болеть, кажется.
|
| Cause you’re not in my arms
| Потому что ты не в моих руках
|
| And all I want to do is keep my promises to you.
| И все, что я хочу сделать, это сдержать свои обещания, данные вам.
|
| Nothing to show for these
| Нечего показывать для этих
|
| Dead end dreams that constantly haunt me.
| Тупиковые мечты, которые постоянно преследуют меня.
|
| Nothing to show for these dead end dreams
| Нечего показывать для этих тупиковых мечтаний
|
| Come true
| Сбываться
|
| (My promises to you) | (Мои обещания вам) |