| Quand pierre est parti pour la guerre sept ans y est resté
| Когда камень ушел на войну семь лет остался там
|
| L’a laissé sa mie à grenoble s’mourant de regrets
| Оставил свою возлюбленную в Гренобле умирать от сожалений
|
| La première lettre qu’a reçue pierre l'était pleine de fleurs
| Первое письмо, которое получил Пьер, было полно цветов.
|
| La deuxième lettre qu’a reçue pierre l'était pleine de pleurs
| Второе письмо, которое получил Петр, было полно слез.
|
| S’en fut trouver son capitaine donne-moi mon congé
| Он пошел, чтобы найти своего капитана, дай мне уйти
|
| Pour aller voir ma mie à grenoble qui s’meurt de regrets
| Навестить моего друга в Гренобле, который умирает от сожалений
|
| Mais quand il fut sur ses collines l’entendit sonner
| Но когда он был на своих холмах, он услышал его звон
|
| A ceux qui la portaient en terre laisse-moi l’embrasser
| Тем, кто носил ее в земле, позволь мне поцеловать ее
|
| La première fois que pierre l’embrasse pierre a soupiré
| В первый раз, когда пьер ее целует, пьер вздохнул
|
| La deuxième fois que pierre l’embrasse pierre a trépassé
| Когда Питер целует его во второй раз, Питер скончался.
|
| Qu’en pensez-vous gens de grenoble de cet amour là
| Что вы, жители Гренобля, думаете об этой любви?
|
| Se sont couchés l’un contre l’autre ils dorment tous les deux | Лежали близко друг к другу они оба спят |