![Le mariage anglais - Malicorne](https://cdn.muztext.com/i/3284757114933925347.jpg)
Дата выпуска: 06.08.2000
Лейбл звукозаписи: Hexagone
Язык песни: Французский
Le mariage anglais(оригинал) |
C'était la fille d’un roi français |
Que l’on marie à un Anglais |
Oh mes chers frères empêchez, de m’emmener |
J’aimerais mieux soldat français que roi anglais |
Et quand ce vint pour l'épouser |
Dedans Paris, fallut passer |
Il n’y a dame de Paris qui ne pleurait |
De voir partir la fille du roi à un Anglais |
Et quand ce vint pour embarquer |
Les yeux lui a voulu bander |
Bande les tiens, laisse les miens, maudit Anglais |
Car j’ai la mer à traverser, je la verrai |
Et quand ce vint pour débarquer |
Tambours, violons de tous côtés |
Retirez-vous, tambouriniers et violoniers |
Car j’aime mieux le son du hautbois du roi français |
Et quand ce vint pour le souper |
Du pain lui a voulu couper |
Coupe le tien, laisse le mien, maudit Anglais |
Car j’ai des gens de mon pays pour me nourrir |
Et quand ce vint pour le coucher |
L’Anglais voulut la déchausser |
Déchausse-toi et laisse-moi, maudit Anglais |
Car j’ai des gens de mon pays pour me servir |
Et quand ce vint vers la minuit |
L’Anglais ne faisait que pleurer |
Retourne-toi, embrasse-moi, mon cher Anglais |
Puisque nos pères nous ont mariés, il faut s’aimer |
Английский брак(перевод) |
Она была дочерью французского короля |
Замужем за англичанином |
О, мои дорогие братья, не дайте мне забрать меня |
Я предпочитаю французского солдата английскому королю |
И когда пришло время жениться на ней |
Внутри Парижа пришлось пройти |
В Париже нет дамы, которая бы не плакала |
Чтобы увидеть дочь короля пойти к англичанину |
И когда дело дошло до борта |
Глаза хотели завязать ему глаза |
Раздевай свои, оставляй мои, проклятый английский. |
Потому что мне нужно пересечь море, я увижу это. |
И когда дело дошло до земли |
Барабаны, скрипки везде |
Уходите, барабанщики и скрипачи |
Потому что мне больше нравится звук гобоя французского короля |
И когда он пришел на ужин |
Хлеб хотел порезать его |
Отрежь свое, оставь мое, проклятый английский. |
Потому что у меня есть люди из моей страны, чтобы накормить меня. |
И когда пришло время спать |
Англичанин хотел снять с нее туфли |
Сними туфли и оставь меня, проклятый англичанин. |
Потому что у меня есть люди из моей страны, чтобы служить мне. |
И когда наступило около полуночи |
Англичанин просто плакал |
Повернись, поцелуй меня, мой милый англичанин |
Поскольку наши отцы женились на нас, мы должны любить друг друга |
Название | Год |
---|---|
Rossignolet du bois | 2005 |
Le bouvier | 2000 |
Le garçon jardinier | 2000 |
Compagnons qui roulez en Provence | 2005 |
Au chant de l'alouette | 2005 |
Pierre de Grenoble | 2005 |
Je suis trop jeunette | 2005 |
La complainte du coureur de bois | 2005 |
La fille aux chansons (Marion s'y promène) | 2000 |
Le prince d'orange | 2005 |
L'auberge sanglante | 2005 |
Une fille dans le désespoir | 2005 |
Les couleurs | 2005 |
Halançoire en feu | 2003 |
L'écolier assassin | 2000 |
La conduite | 2003 |
Jean des loups | 2003 |
Marions les roses | 2011 |
Nous sommes chanteurs de sornettes | 2011 |
Martin | 2000 |