| C'était la fille d’un roi français
| Она была дочерью французского короля
|
| Que l’on marie à un Anglais
| Замужем за англичанином
|
| Oh mes chers frères empêchez, de m’emmener
| О, мои дорогие братья, не дайте мне забрать меня
|
| J’aimerais mieux soldat français que roi anglais
| Я предпочитаю французского солдата английскому королю
|
| Et quand ce vint pour l'épouser
| И когда пришло время жениться на ней
|
| Dedans Paris, fallut passer
| Внутри Парижа пришлось пройти
|
| Il n’y a dame de Paris qui ne pleurait
| В Париже нет дамы, которая бы не плакала
|
| De voir partir la fille du roi à un Anglais
| Чтобы увидеть дочь короля пойти к англичанину
|
| Et quand ce vint pour embarquer
| И когда дело дошло до борта
|
| Les yeux lui a voulu bander
| Глаза хотели завязать ему глаза
|
| Bande les tiens, laisse les miens, maudit Anglais
| Раздевай свои, оставляй мои, проклятый английский.
|
| Car j’ai la mer à traverser, je la verrai
| Потому что мне нужно пересечь море, я увижу это.
|
| Et quand ce vint pour débarquer
| И когда дело дошло до земли
|
| Tambours, violons de tous côtés
| Барабаны, скрипки везде
|
| Retirez-vous, tambouriniers et violoniers
| Уходите, барабанщики и скрипачи
|
| Car j’aime mieux le son du hautbois du roi français
| Потому что мне больше нравится звук гобоя французского короля
|
| Et quand ce vint pour le souper
| И когда он пришел на ужин
|
| Du pain lui a voulu couper
| Хлеб хотел порезать его
|
| Coupe le tien, laisse le mien, maudit Anglais
| Отрежь свое, оставь мое, проклятый английский.
|
| Car j’ai des gens de mon pays pour me nourrir
| Потому что у меня есть люди из моей страны, чтобы накормить меня.
|
| Et quand ce vint pour le coucher
| И когда пришло время спать
|
| L’Anglais voulut la déchausser
| Англичанин хотел снять с нее туфли
|
| Déchausse-toi et laisse-moi, maudit Anglais
| Сними туфли и оставь меня, проклятый англичанин.
|
| Car j’ai des gens de mon pays pour me servir
| Потому что у меня есть люди из моей страны, чтобы служить мне.
|
| Et quand ce vint vers la minuit
| И когда наступило около полуночи
|
| L’Anglais ne faisait que pleurer
| Англичанин просто плакал
|
| Retourne-toi, embrasse-moi, mon cher Anglais
| Повернись, поцелуй меня, мой милый англичанин
|
| Puisque nos pères nous ont mariés, il faut s’aimer | Поскольку наши отцы женились на нас, мы должны любить друг друга |