| La conduite (оригинал) | Вождение (перевод) |
|---|---|
| Partons chers compagnons | Поехали, дорогие товарищи |
| Le devoir nous l’ordonne | Долг повелевает нам |
| Voici le vrai moment | Вот и настоящий момент |
| Qu’il nous faut battre aux champs | Что мы должны бить в полях |
| L’hiver est coul | Зима закончилась |
| La neige et la froidure | Снег и холод |
| On voit ds prsent | Теперь мы видим |
| Revenir le printemps | Вернись весной |
| Le sac dessus le dos | Сумка за спиной |
| On m’y fait la conduite | Меня везут туда |
| Le long de mon chemin | По моему пути |
| Mais marchant le grand train | Но ходить на большом поезде |
| On entend les oiseaux | Мы слышим птиц |
| Disant dans leur langage | Говоря на их языке |
| Oh qu’il y a du plaisir | О, это удовольствие |
| De les entendre partir | Чтобы услышать, как они идут |
| Allons faire nos adieux | Давай попрощаемся |
| A nos jolis matresses | Нашим милым любовницам |
| Aprs nous leur dirons | Тогда мы скажем им |
| C’est demain que nous partons | Завтра мы уезжаем |
| Cher amant tu t’en vas | Дорогой любовник, ты уходишь |
| Oh tu m’y abandonnes | О, ты оставляешь меня там |
| Enceinte d’un enfant | беременна ребенком |
| Mon coeur s’en va mourrant | Мое сердце умирает |
| Ne dites rien ma mie | Ничего не говори моя дорогая |
| Console-toi ma blonde | утешай себя, моя дорогая |
| Je reviendrai un jour | я вернусь однажды |
| Accomplir nos amours | Исполни нашу любовь |
| Mais tu t’en va l-bas | Но ты идешь туда |
| Auvers des autres blondes | Овер другие блондинки |
| Une fille sera ton choix | Девушка будет вашим выбором |
| Tu ne penseras plus moi | Ты больше не будешь думать обо мне |
