| Belle je me suis levé plus matin que la lune
| Красиво я проснулся раньше луны
|
| C'était pour aller voir la fille de mon voisin
| Это было, чтобы увидеть дочь моего соседа
|
| La celle que mon coeur aime tant
| Тот, кого так любит мое сердце
|
| Dans mon chemin rencontre le père de ma mie
| По пути встречаю отца моей возлюбленной
|
| Et il m’a demandé - où vas-tu mon ami?
| И он спросил меня - куда ты идешь мой друг?
|
| Ton petit coeur il va mourir
| Твое маленькое сердце умрет
|
| Dans sa chambre monté je vois ma mie malade
| В его комнате я вижу своего больного друга
|
| — ma charmante maîtresse qu’as-tu à te languir?
| — Моя милая госпожа, о чем ты тоскуешь?
|
| Suis en danger mais d’en mourir
| Я в опасности, но умереть от этого
|
| — amant, mon cher amant tu m’allumeras un cierge
| — возлюбленный, мой милый возлюбленный, ты поставишь за меня свечу
|
| Tu viendras passer la nuit au chevet de mon lit
| Ты придешь провести ночь у моей постели
|
| Mon petit coeur n’a jamais voulu que toi
| Мое маленькое сердце никогда не хотело тебя
|
| Finissant ces paroles la belle est tombée morte
| Закончив эти слова, красавица упала замертво
|
| Voilà qu’elle a tiré ses mains blanches du lit
| Там она вытащила свои белые руки из постели
|
| Pour dire adieu à son cher amant
| Попрощаться с любимым любовником
|
| — ma mère ma bonne mère dégalonnez mes manches
| — моя мама моя добрая мама развяжи мне рукава
|
| Apportez-moi ici mes habits de drap noir
| Принеси мне мою одежду из черной ткани
|
| Puisque ma mie est morte et enterrée
| Поскольку мой дорогой мертв и похоронен
|
| — mon fils mon très cher fils tu en trouveras bien d’autres
| — мой сын мой очень дорогой сын, ты найдешь еще много
|
| Il y a ici la fille la fille du président
| Здесь дочь президента
|
| Qui a de l’or et de l’argent
| У кого есть золото и серебро
|
| — la fille du président non elle ne m’convient guère
| — дочь президента нет, она мне не подходит
|
| J’aimais bien mieux ma mie sans or et sans argent
| Моя возлюбленная нравилась мне гораздо больше без золота и без серебра
|
| Que toutes les filles du président | Что все дочери президента |