
Дата выпуска: 06.08.2000
Лейбл звукозаписи: Hexagone
Язык песни: Французский
Le deuil d'amour(оригинал) |
Belle je me suis levé plus matin que la lune |
C'était pour aller voir la fille de mon voisin |
La celle que mon coeur aime tant |
Dans mon chemin rencontre le père de ma mie |
Et il m’a demandé - où vas-tu mon ami? |
Ton petit coeur il va mourir |
Dans sa chambre monté je vois ma mie malade |
— ma charmante maîtresse qu’as-tu à te languir? |
Suis en danger mais d’en mourir |
— amant, mon cher amant tu m’allumeras un cierge |
Tu viendras passer la nuit au chevet de mon lit |
Mon petit coeur n’a jamais voulu que toi |
Finissant ces paroles la belle est tombée morte |
Voilà qu’elle a tiré ses mains blanches du lit |
Pour dire adieu à son cher amant |
— ma mère ma bonne mère dégalonnez mes manches |
Apportez-moi ici mes habits de drap noir |
Puisque ma mie est morte et enterrée |
— mon fils mon très cher fils tu en trouveras bien d’autres |
Il y a ici la fille la fille du président |
Qui a de l’or et de l’argent |
— la fille du président non elle ne m’convient guère |
J’aimais bien mieux ma mie sans or et sans argent |
Que toutes les filles du président |
Траур любви(перевод) |
Красиво я проснулся раньше луны |
Это было, чтобы увидеть дочь моего соседа |
Тот, кого так любит мое сердце |
По пути встречаю отца моей возлюбленной |
И он спросил меня - куда ты идешь мой друг? |
Твое маленькое сердце умрет |
В его комнате я вижу своего больного друга |
— Моя милая госпожа, о чем ты тоскуешь? |
Я в опасности, но умереть от этого |
— возлюбленный, мой милый возлюбленный, ты поставишь за меня свечу |
Ты придешь провести ночь у моей постели |
Мое маленькое сердце никогда не хотело тебя |
Закончив эти слова, красавица упала замертво |
Там она вытащила свои белые руки из постели |
Попрощаться с любимым любовником |
— моя мама моя добрая мама развяжи мне рукава |
Принеси мне мою одежду из черной ткани |
Поскольку мой дорогой мертв и похоронен |
— мой сын мой очень дорогой сын, ты найдешь еще много |
Здесь дочь президента |
У кого есть золото и серебро |
— дочь президента нет, она мне не подходит |
Моя возлюбленная нравилась мне гораздо больше без золота и без серебра |
Что все дочери президента |
Название | Год |
---|---|
Rossignolet du bois | 2005 |
Le bouvier | 2000 |
Le mariage anglais | 2000 |
Le garçon jardinier | 2000 |
Compagnons qui roulez en Provence | 2005 |
Au chant de l'alouette | 2005 |
Pierre de Grenoble | 2005 |
Je suis trop jeunette | 2005 |
La complainte du coureur de bois | 2005 |
La fille aux chansons (Marion s'y promène) | 2000 |
Le prince d'orange | 2005 |
L'auberge sanglante | 2005 |
Une fille dans le désespoir | 2005 |
Les couleurs | 2005 |
Halançoire en feu | 2003 |
L'écolier assassin | 2000 |
La conduite | 2003 |
Jean des loups | 2003 |
Marions les roses | 2011 |
Nous sommes chanteurs de sornettes | 2011 |