Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Landry , исполнителя - Malicorne. Песня из альбома Quintessence, в жанре Кельтская музыкаДата выпуска: 06.08.2000
Лейбл звукозаписи: Hexagone
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Landry , исполнителя - Malicorne. Песня из альбома Quintessence, в жанре Кельтская музыкаLandry(оригинал) |
| À Landry petit village, y a des filles à marier |
| À Landry petit village, y a des filles à marier |
| Y a des filles à marier dans la misère |
| Qui voudraient s’y marier mais comment faire? |
| Ô ma mère ma bonne mère, mes beaux jours s’en vont courant |
| Ô ma mère ma bonne mère, mes beaux jours s’en vont courant |
| Mes beaux jours s’en vont courant c’est bien dommage |
| Sans avoir aucun amant dans le village |
| Ô ma fille prends patience, les amants ne manquent pas |
| Ô ma fille prends patience, les amants ne manquent pas |
| Les amants ne manquent pas dans le village |
| Qui viendront te demander en mariage |
| Ô ma mère ma bonne mère, par quel chemin passeront-ils? |
| Ô ma mère ma bonne mère, par quel chemin passeront-ils? |
| Les chemins sont si étroits et si rebelles |
| Qu’ils se casseront le nez et la cervelle |
| Les filles se sont rassemblées, à la ville elles sont allées |
| Les filles se sont rassemblées, à la ville elles sont allées |
| Elles ont acheté des rubans et des dentelles |
| Aussi des mouchoirs à la mode nouvelle |
| À Landry petit village, y a des filles à marier |
| À Landry petit village, y a des filles à marier |
| Y a des filles à marier dans la misère |
| Qui voudraient s’y marier mais comment faire? |
Ландри(перевод) |
| В маленькой деревне Ландри есть девушки, на которых можно жениться |
| В маленькой деревне Ландри есть девушки, на которых можно жениться |
| Есть девушки на выданье в нищете |
| Кто хотел бы жениться там, но как? |
| О моя мать, моя хорошая мать, мои прекрасные дни убегают |
| О моя мать, моя хорошая мать, мои прекрасные дни убегают |
| Мои хорошие дни заканчиваются, это позор |
| Без любовника в деревне |
| О, дочь моя, будь терпелива, любовников предостаточно |
| О, дочь моя, будь терпелива, любовников предостаточно |
| Любовников в деревне предостаточно |
| Кто придет, чтобы сделать тебе предложение |
| О моя мать, моя добрая мать, каким путем они пройдут? |
| О моя мать, моя добрая мать, каким путем они пройдут? |
| Пути такие узкие и такие мятежные |
| Что они сломают себе нос и мозг |
| Девчонки собрались, в город пошли |
| Девчонки собрались, в город пошли |
| Они купили ленты и шнурки |
| Также новые модные носовые платки |
| В маленькой деревне Ландри есть девушки, на которых можно жениться |
| В маленькой деревне Ландри есть девушки, на которых можно жениться |
| Есть девушки на выданье в нищете |
| Кто хотел бы жениться там, но как? |
| Название | Год |
|---|---|
| Rossignolet du bois | 2005 |
| Le bouvier | 2000 |
| Le mariage anglais | 2000 |
| Le garçon jardinier | 2000 |
| Compagnons qui roulez en Provence | 2005 |
| Au chant de l'alouette | 2005 |
| Pierre de Grenoble | 2005 |
| Je suis trop jeunette | 2005 |
| La complainte du coureur de bois | 2005 |
| La fille aux chansons (Marion s'y promène) | 2000 |
| Le prince d'orange | 2005 |
| L'auberge sanglante | 2005 |
| Une fille dans le désespoir | 2005 |
| Les couleurs | 2005 |
| Halançoire en feu | 2003 |
| L'écolier assassin | 2000 |
| La conduite | 2003 |
| Jean des loups | 2003 |
| Marions les roses | 2011 |
| Nous sommes chanteurs de sornettes | 2011 |