Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mule , исполнителя - Malicorne. Песня из альбома Le bestiaire, в жанре Кельтская музыкаДата выпуска: 09.10.2005
Лейбл звукозаписи: Le Roseau
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mule , исполнителя - Malicorne. Песня из альбома Le bestiaire, в жанре Кельтская музыкаLa Mule(оригинал) | Самка мула(перевод на русский) |
| Dis-moi, dis-moi forgeron | Скажи мне, скажи мне, кузнец, |
| Combien pour ferrer ma mule? | Сколько стоит подковать мою самку мула? |
| C'est 5 sols mon prince | 5 су, мой принц, |
| Cinq sols et un denier | 5 су и 1 денье. |
| - | - |
| Dis-moi, dis-moi forgeron | Скажи мне, скажи мне, кузнец, |
| Si tu tiendras ma mule? | Забрал бы мою самку мула? |
| J'en ai tenu d'autres | У меня были другие мулы, |
| Celle-ci je tiendrai | А эту бы я взял. |
| - | - |
| Au premier fer que tu mettras | С первой подковой, что ты поставишь, |
| Elle va t'appeler père | Она назовет тебя отцом. |
| Au premier clou qu'il plante | С первым гвоздем, что он вбивает, |
| Mon père elle l'appelait | "мой отец" она его звала. |
| - | - |
| Qui est donc cette mule | Кто же она эта самка мула? |
| Qui m'appelle père? | Кто зовет меня отцом? |
| Votre fille Jeanne | Ваша дочь Жанна, |
| Qui est morte et enterrée | Что мертва и похоронена. |
| - | - |
| Dis-moi, dis-moi Jeanne | Скажи мне, скажи мне, Жанна, |
| Qui t'a changée en mule? | Кто тебя обратил в самку мула? |
| Le curé de Lalande | Кюре де Лаланд, |
| C'est lui qui m'a fait damner | Это он приговорил меня. |
| - | - |
| Le long de la Bruyère | Мимо Bruyère, |
| Quand j'étais jeune fille | Когда я была маленькой девочкой, |
| Une fois la semaine | Раз в неделю |
| Il venait m'y trouver | Он приходил найти меня там. |
| - | - |
| A ma soeur allez dire | Идите и скажите моей сестре, |
| Ne va pas à la Bruyère | Чтобы не ходила у Bruyère |
| Autrement mon père | Иначе, мой отец, |
| Elle ira se damner | Она будет приговорена. |
| - | - |
| Mes habits à la maison | Мои одежды в доме, |
| Que jamais ne les porte | Те, что я никогда мной не ношены. |
| Prenez-les bien vite | Возьмите их скорей, |
| C'est pour les faire brûler | Их нужно сжечь. |
| - | - |
| Vous mettrez les cendres | Вы завернете пепел |
| Dans un drap de toile blanche | В белую простынь |
| A la lune montante | При восходящей луне, |
| Au vent faut les jeter | И на ветру его нужно развеять. |
La mule(оригинал) |
| Dis-moi, dis-moi forgeron |
| Combien pour ferrer ma mule? |
| C’est 5 sols mon prince |
| Cinq sols et un denier |
| Dis-moi, dis-moi forgeron |
| Si tu tiendras ma mule? |
| J’en ai tenu d’autres |
| Celle-ci je tiendrai |
| Au premier fer que tu mettras |
| Elle va t’appeler pre |
| Au premier clou qu’il plante |
| Mon pre elle l’appelait |
| Qui est donc cette mule |
| Qui m’appelle pre? |
| Votre fille Jeanne |
| Qui est morte et enterre |
| Dis-moi, dis-moi Jeanne |
| Qui t’a change en mule? |
| Le cur de Lalande |
| C’est lui qui m’a fait damner |
| Le long de la Bruyre |
| Quand j’tais jeune fille |
| Une fois la semaine |
| Il venait m’y trouver |
| A ma sur allez dire |
| Ne va pas la Bruyre |
| Autrement mon pre |
| Elle ira se damner |
| Mes habits la maison |
| Que jamais ne les porte |
| Prenez-les bien vite |
| C’est pour les faire brler |
| Vous mettrez les cendres |
| Dans un drap de toile blanche |
| A la lune montante |
| Au vent faut les jeter |
Мул(перевод) |
| Скажи мне, скажи мне кузнец |
| Сколько стоит подковать моего мула? |
| 5 солей мой принц |
| Пять солов и динарий |
| Скажи мне, скажи мне кузнец |
| Если ты подержишь моего мула? |
| я держал других |
| Этот я буду держать |
| На первом утюге, который вы наденете |
| Она позвонит тебе заранее |
| В первый гвоздь он забивает |
| Мой отец, она назвала его |
| Кто этот мул |
| Кто звонит мне заранее? |
| Ваша дочь Джоан |
| Кто мертв и похоронен |
| Скажи мне, скажи мне Жанна |
| Кто превратил тебя в мула? |
| Сердце Лаланда |
| Он тот, кто сделал меня чертовски |
| Вдоль Брюйра |
| Когда я была молодой девушкой |
| Раз в неделю |
| Он пришел, чтобы найти меня там |
| Моей сестре иди и скажи |
| Не пойду, Брюйр |
| Иначе мой отец |
| Она пойдет к черту себя |
| Моя одежда дома |
| Никогда не носите их |
| Возьми их быстро |
| Это заставить их гореть |
| Ты положишь пепел |
| В белой льняной простыне |
| На восходящей луне |
| На ветер надо их бросить |
| Название | Год |
|---|---|
| Rossignolet du bois | 2005 |
| Le bouvier | 2000 |
| Le mariage anglais | 2000 |
| Le garçon jardinier | 2000 |
| Compagnons qui roulez en Provence | 2005 |
| Au chant de l'alouette | 2005 |
| Pierre de Grenoble | 2005 |
| Je suis trop jeunette | 2005 |
| La complainte du coureur de bois | 2005 |
| La fille aux chansons (Marion s'y promène) | 2000 |
| Le prince d'orange | 2005 |
| L'auberge sanglante | 2005 |
| Une fille dans le désespoir | 2005 |
| Les couleurs | 2005 |
| Halançoire en feu | 2003 |
| L'écolier assassin | 2000 |
| La conduite | 2003 |
| Jean des loups | 2003 |
| Marions les roses | 2011 |
| Nous sommes chanteurs de sornettes | 2011 |