Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La blanche biche, исполнителя - Malicorne. Песня из альбома Nous sommes chanteurs de sornettes, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 06.08.2000
Лейбл звукозаписи: Hexagone
Язык песни: Французский
La blanche biche(оригинал) |
M’envoient jeter de l’eau dans le chemin des fes |
Ils m’ont donn un don qui m’a toujours rest |
Je suis fille le jour et la nuit blanche biche |
Tous les jours les gens du chteau me poursuivent |
La chasse est aprs moi les barons et les princes |
Et mon frre Renaud qui est encore bien pire |
Allez ma mre, allez bien promptement lui dire |
Dites-lui de rappeler ses chiens, je vous prie |
O sont tes chiens, Renaud, et ta chasse gentille? |
Ils sont dedans les bois qui courent blanche biche |
Arrtes-les, Renaud, arrte, je t’en prie |
Par trois fois son cor a sonn, la blanche biche est prise |
Mais quand le dpouilleur va dpouiller la biche |
Elle a les cheveux blonds et le sein d’une fille |
A pris son grand couteau, en quartiers il l’a mise |
Dans un plat d’ort et d’argent l’ont servie |
Nous voici tous ici, o est ma soeur gentille? |
Vous n’avez qu' souper suis la premire assise |
Ma tte est dans le plat et mon coeur aux chevilles |
Et dessus vos noirs charbons, mes os grillent |
Белая лань(перевод) |
Пошли мне бросать воду на пути фей |
Они подарили мне подарок, который всегда оставался со мной. |
Я девушка днем, а ночью белая лань |
Каждый день люди замка преследуют меня |
Охота на баронов и принцев |
И мой брат Рено, который еще хуже |
Давай, мама, иди скорей, скажи ей |
Скажи ему, чтобы он отозвал своих собак, пожалуйста. |
Где твои собаки, Рено, и твоя нежная охота? |
Они в лесу бегают белые лани |
Останови их, Рено, останови, пожалуйста. |
Трижды прозвучал ее рог, белая лань взята |
Но когда скиннер идет снимать шкуру с лани |
У нее светлые волосы и девичья грудь |
Взял свой большой нож, в четверти положил его |
На блюде из золота и серебра служили ей |
Вот мы все здесь, где моя добрая сестра? |
У вас есть только ужин на первом месте |
Моя голова в тарелке, а сердце в лодыжках |
И над твоими черными углями жарятся мои кости |