| Ojos vemos, lágrimas no sabemos
| Глаза мы видим, слезы мы не знаем
|
| Me temo que somos botes a la deriva y sin remo, hablemos
| Боюсь, мы дрейфуем и без весел, давай поговорим
|
| Esta noche es de ella Aunque hasta la canción más bella
| Сегодня ее, хотя даже самая красивая песня
|
| Es pequeña para aquella doncella, taciturna estrella
| Он мал для той девицы, молчаливой звезды
|
| Y no es lo que dejamos
| И это не то, что мы оставили
|
| Después de todo ¿Cuánto queda?
| Ведь сколько осталось?
|
| El tiempo es ridículo relativo, chaquetero
| Время смешно относительно, перебежчик
|
| ¿Qué medimos? | Что мы измеряем? |
| ¿Qué dejamos en la acera?
| Что мы оставляем на тротуаре?
|
| Pasos describiendo lo cualquiera
| Шаги, описывающие все
|
| Insistiendo con lo mismo, confesando
| Настаивая на том же, признаваясь
|
| Confirmando los misterios, las esferas
| Подтверждая тайны, сферы
|
| Mirando el juego en el humo de una vela
| Наблюдая за игрой в дыму свечи
|
| Suspende porque no estudia, no quiere esperar
| Он терпит неудачу, потому что он не учится, он не хочет ждать
|
| Hay mucho que ver ahora tú que ¿quieres más?
| Есть на что посмотреть сейчас, что вы хотите больше?
|
| La definición es alta
| разрешение высокое
|
| ¿Pa qué dejar de ponerle sentido antes de acabar?
| Зачем прекращать осмысливать это до того, как закончите?
|
| Todo cambia criadas en el burdel
| Все меняет горничные в борделе
|
| Perdidas como balas desde babel
| Потерянный, как пули из Вавилона
|
| Supongo que no hay precio ya pa' aprender
| Я думаю, сейчас нет цены, чтобы учиться
|
| Solo me queda contar dos, tres… ¡Eh!
| Мне нужно только сосчитать два, три... Эй!
|
| Niños peleándose en la escuela
| Дети дерутся в школе
|
| Como nadie pregunta na' se sabe
| Поскольку никто не спрашивает, ничего не известно
|
| ¿Qué será de ella?
| Что с ней будет?
|
| Niños peleándose en la escuela
| Дети дерутся в школе
|
| Como nadie pregunta na' se sabe
| Поскольку никто не спрашивает, ничего не известно
|
| ¿Qué será de ella?
| Что с ней будет?
|
| A la niña no le importan los problemas del gobierno
| Девушку не волнуют проблемы правительства
|
| No comprende bien que es eso del cielo o del infierno
| Он не совсем понимает, что такое рай или ад
|
| Sabe de la guerra excepto que le aterra
| Он знает о войне, но она его пугает
|
| Aun así se siente la más triste niña de la tierra
| Тем не менее она чувствует себя самой грустной девушкой на земле
|
| Yo tengo sed, el mundo no me da de beber
| Я хочу пить, мир не дает мне пить
|
| El mundo es una pelea de pollas
| Мир - петушиный бой
|
| Edificios altos, cualquiera que vuela alto lo ve
| Высокие здания, любой, кто летит высоко, увидит это.
|
| Pero sabe que poco importa ganar o perder
| Но он знает, что не так уж важно выиграть или проиграть
|
| La niña se pone a llorar sin saber por qué
| Девушка начинает плакать, не зная почему
|
| No entiende bien de la fe
| Он плохо понимает веру
|
| Pero le pide a dios que cese el sufrimiento
| Но он просит Бога остановить страдания
|
| Injusto cuando es tanto el escarmiento que la chamita por nacer llega a tener
| Несправедливо, когда наказание, которое получает нерожденная чамита, настолько велико
|
| remordimiento
| раскаяние
|
| Todo cambia criadas en el burdel
| Все меняет горничные в борделе
|
| Perdidas como balas desde babel
| Потерянный, как пули из Вавилона
|
| Supongo que no hay precio ya pa aprender
| Я думаю, больше нет цены, чтобы учиться
|
| Solo me queda contar dos, tres… ¡Eh! | Мне нужно только сосчитать два, три... Эй! |
| ¡Bum!
| Бум!
|
| Niños peleándose en la escuela (Aja, aja, aja)
| Дети дерутся в школе (Ага, ага, ага)
|
| Como nadie pregunta na' se sabe
| Поскольку никто не спрашивает, ничего не известно
|
| ¿Qué será de ella?
| Что с ней будет?
|
| Niños peleándose en la escuela
| Дети дерутся в школе
|
| Como nadie pregunta na' se sabe
| Поскольку никто не спрашивает, ничего не известно
|
| ¿Qué será de ella? | Что с ней будет? |