| Sin reputación no hay respeto conozco esta zona
| Нет репутации, нет уважения, я знаю эту область
|
| Esta mona no se anda por las rama
| Эта обезьяна не ходит вокруг да около
|
| Hablo claro, consecuencias llegan
| Я говорю ясно, последствия приходят
|
| Si me necesitas llama ¿Por qué no?
| Если я тебе понадоблюсь, позвони, почему бы и нет?
|
| Apunto alto, me lo guiso, apuesto por la noche
| Я стремлюсь высоко, я тушу, держу пари на ночь
|
| Oyendo ruidos que hacen los animales y los coches
| Слышать звуки, которые издают животные и машины
|
| Hago piezas de coleccionista y broches
| Делаю коллекционные украшения и броши
|
| Sin palabras no hay personas
| Без слов нет людей
|
| Sin reputación no hay respeto, conozco esta zona
| Нет репутации, нет уважения, я знаю эту область
|
| Esta mona no se anda por las rama
| Эта обезьяна не ходит вокруг да около
|
| Hablo claro, consecuencias llegan
| Я говорю ясно, последствия приходят
|
| Si me necesitas llama
| если я тебе понадоблюсь позвони
|
| Café me mantiene cada mañana
| Кофе бодрит меня каждое утро
|
| Cada día en pie estudiando ciencias vigilando aceras
| Каждый день на ногах, изучая науку, охраняя тротуары.
|
| Mi ruido cae en la coctelera, en la hoguera
| Мой шум падает в шейкер, в костер
|
| En la autopista un ungüento que no hace cualquiera
| На шоссе мазь, которую не каждый делает
|
| Sin embellecimiento, en este carro sin asiento
| Без прикрас, в этой машине без сиденья.
|
| Me sientes, lo siento, yo no practico el arrepentimiento
| Ты чувствуешь меня, извини, я не жалею
|
| Mi templo tiene cimiento
| У моего храма есть фундамент
|
| Puño y letra piso con seguridad, tos buscan equilibrio
| Кулак и буквенный пол безопасно, кашель ищет баланс
|
| Yo no freno calibro con brió aire sobrio
| Я не тормозной суппорт с брио, трезвый воздух
|
| No cojeo os cojo dormío hijo mío
| Я не хромаю, я сплю, сын мой
|
| Te lo dan todo hecho y no dices ni pió tú
| Они дают вам все, что сделано, и вы не говорите и не подглядываете
|
| No se puede hacer mejor
| не могу сделать лучше
|
| Unidad de crisis a la orden del día
| Кризисный блок на повестке дня
|
| Si to' fuera perfecto ¿qué dirías?
| Если бы to' было совершенным, что бы вы сказали?
|
| Otro día más la misma mierda
| на следующий день такая же хрень
|
| ¿Por qué no?
| Почему нет?
|
| Apunto alto me lo guiso apuesto por la noche
| Я стремлюсь высоко, я тушу его, держу пари, ночью
|
| Oyendo ruidos que hacen los animales y los coches
| Слышать звуки, которые издают животные и машины
|
| Hago piezas de coleccionistas y broches
| Делаю коллекционные украшения и броши
|
| Sin palabras no hay personas
| Без слов нет людей
|
| Sin reputación no hay respeto conozco esta zona
| Нет репутации, нет уважения, я знаю эту область
|
| Esta mona no se anda por las rama
| Эта обезьяна не ходит вокруг да около
|
| Hablo claro, consecuencias llegan
| Я говорю ясно, последствия приходят
|
| Si me necesitas llama
| если я тебе понадоблюсь позвони
|
| Cualquiera cuestiona, pocos responden
| Есть вопросы, мало кто отвечает
|
| Dime cómo, cuándo, dónde
| Скажи мне, как, когда, где
|
| Somos los mismos con dinero y sin dinero
| Мы одинаковы с деньгами и без денег
|
| Yo no pido estragos lo mío primero
| Я не прошу сначала уничтожить то, что принадлежит мне
|
| Sudo, me cuesta trabajo hacerlo a mi manera
| Я потею, мне трудно делать это по-своему
|
| Lo estamos intentando ¿Qué más quieres?
| Мы пытаемся Что еще вы хотите?
|
| Míale lamiendo las mieles yo tengo lo que tú quieres
| Miále лижет мед, у меня есть то, что ты хочешь
|
| Mala sin ser uno nueve siete nueve
| Плохо, не будучи один девять семь девять
|
| Sé quien eres y con cuánto vienes, entiendo idiomas
| Я знаю кто ты и сколько ты приходишь, я понимаю языки
|
| Fíjate quien va hablar mírame a los ojos
| Смотри, кто будет говорить, посмотри мне в глаза
|
| Fíjate quien va hablar tengo pájaros en la cabeza
| Смотри, кто будет говорить, у меня в голове птицы
|
| Que razonan encerraos en jaulas aprendiendo a hablar
| Какая причина запирать себя в клетках, учась говорить
|
| Aunque duela dime la verdad
| даже если будет больно скажи мне правду
|
| Le estás haciendo la cama cariño
| ты заправляешь ей постель, дорогая
|
| Luego vas a tenerte que acostar en ella en la vida real
| Тогда вам придется положить на это в реальной жизни
|
| ¿De qué sirven los pretextos?
| Какая польза от оправданий?
|
| ¿Por qué no?
| Почему нет?
|
| Apunto alto me lo guiso apuesto por la noche
| Я стремлюсь высоко, я тушу его, держу пари, ночью
|
| Oyendo ruidos que hacen los animales y los coches
| Слышать звуки, которые издают животные и машины
|
| Hago piezas de coleccionistas y broches
| Делаю коллекционные украшения и броши
|
| Sin palabras no hay personas
| Без слов нет людей
|
| Sin reputación no hay respeto, conozco esta zona
| Нет репутации, нет уважения, я знаю эту область
|
| Esta mona no se anda por las rama
| Эта обезьяна не ходит вокруг да около
|
| Hablo claro, consecuencias llegan
| Я говорю ясно, последствия приходят
|
| Si me necesitas llama
| если я тебе понадоблюсь позвони
|
| ¿Por qué no?
| Почему нет?
|
| Apunto alto me lo guiso apuesto por la noche
| Я стремлюсь высоко, я тушу его, держу пари, ночью
|
| Oyendo ruidos que hacen los animales y los coches
| Слышать звуки, которые издают животные и машины
|
| Hago piezas de coleccionistas y broches
| Делаю коллекционные украшения и броши
|
| Sin palabras no hay personas
| Без слов нет людей
|
| Sin reputación no hay respeto, conozco esta zona
| Нет репутации, нет уважения, я знаю эту область
|
| Esta mona no se anda por las rama
| Эта обезьяна не ходит вокруг да около
|
| Hablo claro, consecuencias llegan
| Я говорю ясно, последствия приходят
|
| Si me necesitas llama
| если я тебе понадоблюсь позвони
|
| Por la noche… | Ночью… |