Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do Not Disturb, исполнителя - Mahalia.
Дата выпуска: 14.03.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Do Not Disturb(оригинал) |
Do not, do not, do, do |
Do not, do not, do, do |
I remember how it started |
Back at the end of May |
It was such a lovely day |
I was in a small café |
I was in no way guarded |
I let you come invade my space |
Didn't know how much you'd take |
Gave too much of myself away |
You done really messed me up like that |
Came and stole my heart, oh that's a fact |
Boy, I think it's time I took it back |
I don't wanna see you callin' me, asking where I'm at |
This time, this time I won't hold the light |
Been givin' you time that you do not deserve |
No you're not mine, you just pretend to be |
Don't need you tempting me with your alerts |
Do not disturb |
I'm putting myself on do not disturb |
These ain't the words you wanted |
I got nothing left to prove |
Every time I let you ring |
It's like I get déjà vu |
I don't care what you promised |
I don't care what you say, nah |
Should've never let you in |
That was my last mistake |
You done really messed me up like that |
Came and stole my heart, oh that's a fact |
Boy, I think it's time I took it back |
I don't wanna see you callin' me, asking where I'm at |
This time, this time I won't hold the light |
Been givin' you time that you do not deserve |
No you're not mine, you just pretend to be |
Don't need you tempting me with your alerts |
Do not disturb |
I'm putting myself on do not disturb |
The sign on the door says do not, do not, do not disturb |
Do not disturb, do not, do not, do not disturb |
Won't give you time you do not, do not, do not deserve |
Don't wanna think about you |
Don't wanna think about you |
This time, this time I won't hold the light |
Been givin' you time that you do not deserve |
No you're not mine, you just pretend to be |
Boy are you gettin' me? |
Do not disturb |
This time, this time I won't hold the light |
Been givin' you time that you do not deserve |
No you're not mine, you just pretend to be |
Don't need you tempting me with your alerts |
Do not disturb |
I'm putting myself on do not disturb |
The sign on the door says do not disturb |
I need you to stay gone |
I don't wanna speak |
Don't call me, don't text me |
You are the reason I put myself on do not disturb |
не беспокоить(перевод) |
Не делай, не делай, делай |
Не делай, не делай, делай |
Я помню, как это началось |
Еще в конце мая |
Это был такой прекрасный день |
Я был в маленьком кафе |
меня никоим образом не охраняли |
Я позволю тебе вторгнуться в мое пространство |
Не знал, сколько ты возьмешь |
Отдал слишком много себя |
Ты действительно так меня испортил |
Пришел и украл мое сердце, о, это факт |
Мальчик, я думаю, пришло время вернуть его |
Я не хочу видеть, как ты звонишь мне, спрашиваешь, где я |
На этот раз, на этот раз я не буду держать свет |
Давал тебе время, которого ты не заслуживаешь |
Нет, ты не мой, ты просто притворяешься |
Не нужно, чтобы ты соблазнял меня своими предупреждениями |
Не беспокоить |
ставлю себя в режим не беспокоить |
Это не те слова, которые вы хотели |
Мне нечего доказывать |
Каждый раз, когда я позволяю тебе звонить |
Как будто у меня дежа вю |
Мне все равно, что ты обещал |
Мне все равно, что ты говоришь, нет |
Никогда не должен был впускать тебя |
Это была моя последняя ошибка |
Ты действительно так меня испортил |
Пришел и украл мое сердце, о, это факт |
Мальчик, я думаю, пришло время вернуть его |
Я не хочу видеть, как ты звонишь мне, спрашиваешь, где я |
На этот раз, на этот раз я не буду держать свет |
Давал тебе время, которого ты не заслуживаешь |
Нет, ты не мой, ты просто притворяешься |
Не нужно, чтобы ты соблазнял меня своими предупреждениями |
Не беспокоить |
ставлю себя в режим не беспокоить |
Табличка на двери говорит не, не, не беспокоить |
Не мешай, не мешай, не мешай |
Не дам тебе времени, которого ты не заслуживаешь |
Не хочу думать о тебе |
Не хочу думать о тебе |
На этот раз, на этот раз я не буду держать свет |
Давал тебе время, которого ты не заслуживаешь |
Нет, ты не мой, ты просто притворяешься |
Мальчик, ты меня понимаешь? |
Не беспокоить |
На этот раз, на этот раз я не буду держать свет |
Давал тебе время, которого ты не заслуживаешь |
Нет, ты не мой, ты просто притворяешься |
Не нужно, чтобы ты соблазнял меня своими предупреждениями |
Не беспокоить |
ставлю себя в режим не беспокоить |
Табличка на двери говорит не беспокоить |
Мне нужно, чтобы ты ушел |
я не хочу говорить |
Не звони мне, не пиши мне |
Ты причина, по которой я поставил себя в режим "не беспокоить" |