| I’m overjoyed, and in the sun
| Я вне себя от радости, и на солнце
|
| The second time this year
| Второй раз в этом году
|
| I’m on a plane at 30,000 feet
| Я в самолете на высоте 30 000 футов
|
| The only way from here is down
| Единственный путь отсюда – вниз
|
| And that’s ok with me
| И это нормально со мной
|
| Cause I’m overjoyed, I’m ready for the…
| Потому что я вне себя от радости, я готов к…
|
| Fall (x 3)
| Падение (x 3)
|
| Cause I’m ready for the fall
| Потому что я готов к падению
|
| There’s no surprise I’ve been forced to learn
| Неудивительно, что меня заставили учиться
|
| That bliss comes at a price
| Это блаженство имеет свою цену
|
| And here I am still minin' gold
| И вот я все еще добываю золото
|
| From the soul I sold like a whore
| От души я продалась как шлюха
|
| The finger of blame is pointing at me
| Палец вины указывает на меня
|
| Cause I lit that flame, now it’s burning me
| Потому что я зажег это пламя, теперь оно меня обжигает
|
| But I’m overjoyed and it’s no surprise
| Но я вне себя от радости, и это не удивительно
|
| That I’m ready for the fall
| Что я готов к падению
|
| Fall (x8) (That I’m ready for the fall)
| Падение (x8) (Что я готов к падению)
|
| Fall… | Падать… |