| La faute à qui si tu ne rêves pas?
| Кто виноват, если ты не мечтаешь?
|
| Sous tes mots amers, on peut lire en toi
| Под твоими горькими словами тебя можно прочитать
|
| Tu parles de choses que tu ne connais pas
| Вы говорите о вещах, которых не знаете
|
| Va donc voir la mer, tu nous manqueras pas
| Иди к морю, мы не будем скучать по тебе
|
| Je n’aime pas la mer, je n’aime pas les gens
| Я не люблю море, я не люблю людей
|
| Je n’aime pas l’hiver et j’suis jamais content
| Я не люблю зиму, и я никогда не счастлив
|
| J’aime pas la misère, j’te mets la misère
| Я не люблю страданий, я причиняю тебе страдания
|
| Pour te démonter, moi j’ai tout mon temps
| Чтобы разобрать тебя, у меня есть все свое время
|
| Est-ce que tu le connais?
| Ты его знаешь?
|
| Le chant des critiques
| Песня критиков
|
| C’est du vent
| Ветренно
|
| J’mens comme je respire, j’te rendrai dément
| Я лгу, как будто дышу, я сведу тебя с ума
|
| J’jouerai les martyrs si c’est pas suffisant
| Я буду играть в мучеников, если этого недостаточно
|
| Je sais me réjouir quand c’est déprimant
| Я умею радоваться, когда тоскливо
|
| Le pont des soupirs, c’est mon appartement
| Мост Вздохов моя квартира
|
| Est-ce que tu le connais?
| Ты его знаешь?
|
| Le chant des critiques
| Песня критиков
|
| Le son du néant
| Звук небытия
|
| Un, deux, trois, si tu veux la guerre
| Раз, два, три, если хочешь войны
|
| Crois-moi, non, tu ne l’auras pas
| Поверь мне, нет, ты не будешь
|
| Un, deux, trois, mais si un jour, tu veux la trêve
| Раз, два, три, но если однажды ты захочешь перемирия
|
| Plus personne ne voudra de toi
| Никто больше не захочет тебя
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| Même quand tu frappes
| Даже когда ты стучишь
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| (Tout le monde s’en tape)
| (Все трахаются)
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| (Tout le monde s’en tape)
| (Все трахаются)
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| (Tout le monde s’en tape)
| (Все трахаются)
|
| Même quand tu frappes
| Даже когда ты стучишь
|
| (Même quand tu frappes)
| (Даже когда ты стучишь)
|
| La faute à qui si tu ne rêves pas?
| Кто виноват, если ты не мечтаешь?
|
| Sous tes mots amers, on peut lire en toi
| Под твоими горькими словами тебя можно прочитать
|
| Tu parles de choses que tu ne connais pas
| Вы говорите о вещах, которых не знаете
|
| Va donc voir la mer, tu nous manqueras pas
| Иди к морю, мы не будем скучать по тебе
|
| J’veux pas d’ton bonheur, je tire à coups d’lettres
| Я не хочу твоего счастья, я стреляю буквами
|
| Tes larmes coulent et j’te mords jusqu’au sang
| Твои слезы текут, и я кусаю тебя, пока ты не истечешь кровью
|
| Je suis ta terreur, j’arrive à toute heure
| Я твой ужас, я приду в любое время
|
| Je suis le loup, celui dont tu as peur
| Я волк, которого ты боишься
|
| Est-ce que tu le connais?
| Ты его знаешь?
|
| Le chant des critiques
| Песня критиков
|
| C’est du vent
| Ветренно
|
| J’pensais te haïr, satané vampire
| Я думал, что ненавижу тебя, проклятый вампир
|
| Merci mon gars d’avoir fait ça pour moi
| Спасибо, приятель, что сделал это для меня
|
| Remballe tes menaces, guéris tes angoisses
| Упакуйте свои угрозы, исцелите свои тревоги
|
| Merci mon gars, ce soir, je trinque à toi
| Спасибо, чувак, сегодня вечером я поджарю тебя
|
| Est-ce que tu le connais?
| Ты его знаешь?
|
| Le chant des critiques
| Песня критиков
|
| Le son du néant
| Звук небытия
|
| Un, deux, trois, si tu veux la guerre
| Раз, два, три, если хочешь войны
|
| (Si tu veux la guerre)
| (Если вы хотите войны)
|
| Crois-moi, non, tu ne l’auras pas
| Поверь мне, нет, ты не будешь
|
| (Tu ne l’auras pas)
| (Вы не получите его)
|
| Un, deux, trois mais si un jour, tu veux la trêve
| Раз, два, три, но если однажды ты захочешь перемирия
|
| (Si tu veux la trêve)
| (Если вы хотите перемирия)
|
| Plus personne ne voudra de toi
| Никто больше не захочет тебя
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| Même quand tu frappes
| Даже когда ты стучишь
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| (Tout le monde s’en tape)
| (Все трахаются)
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| (Tout le monde s’en tape)
| (Все трахаются)
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| (Tout le monde s’en tape)
| (Все трахаются)
|
| Même quand tu frappes
| Даже когда ты стучишь
|
| (Même quand tu frappes)
| (Даже когда ты стучишь)
|
| Un, deux, trois, si tu veux la guerre
| Раз, два, три, если хочешь войны
|
| (Si tu veux la guerre)
| (Если вы хотите войны)
|
| Crois-moi, non, tu ne l’auras pas
| Поверь мне, нет, ты не будешь
|
| (Tu ne l’auras pas)
| (Вы не получите его)
|
| Un, deux, trois mais si un jour, tu veux la trêve
| Раз, два, три, но если однажды ты захочешь перемирия
|
| (Si tu veux la trêve)
| (Если вы хотите перемирия)
|
| Plus personne ne voudra de toi
| Никто больше не захочет тебя
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| (Tout le monde s’en tape)
| (Все трахаются)
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| (Tout le monde s’en tape)
| (Все трахаются)
|
| Tout l’monde s’en tape
| Все заботятся
|
| (Tout le monde s’en tape)
| (Все трахаются)
|
| Même quand tu frappes
| Даже когда ты стучишь
|
| (Même quand tu frappes) | (Даже когда ты стучишь) |