| Ça commence posé sur un lit dans la chambre de mon enfance entre quatre murs
| Он начинает лежать на кровати в моей детской спальне между четырьмя стенами
|
| Une évidence, je laisse aller tous mes rêves et ils sont immenses,
| Очевидно, я отпускаю все свои мечты, и они огромны,
|
| tellement purs
| такой чистый
|
| Du son dans les veines et des mots dans les mains
| Звук в жилах и слова в руках
|
| Je fais de ma peine des refrains
| Я воздерживаюсь от своей боли
|
| Quand j'écris des poèmes, moi, j’en oublie que j’ai faim
| Когда я пишу стихи, я забываю, что я голоден
|
| Mais voilà, la scène, elle est loin
| Но вот она, сцена, она далеко
|
| Comment cesser? | Как остановиться? |
| Commencer, c’est un bon début
| Начало — хорошее начало
|
| Passer des terres inconnues en terrain connu
| Переезд из неизвестных земель в известные земли
|
| Comment cesser? | Как остановиться? |
| Commencer, c’est un bon début
| Начало — хорошее начало
|
| Passer des terres inconnues en terrain connu
| Переезд из неизвестных земель в известные земли
|
| C’est par où? | Какой способ? |
| J’sais pas où aller
| я не знаю куда идти
|
| J’sais pas par où commencer, ça prendra des années
| Я не знаю, с чего начать, это займет годы
|
| Séparer Paris il paraît
| Отдельный Париж кажется
|
| J’ai pas d’ami bien placé mais j’vais tout essayer
| У меня нет хорошего друга, но я собираюсь попробовать все
|
| Mais par où c’est Paris, puis Paris c’est par où?
| Но где Париж, тогда где Париж?
|
| Mais par où c’est Paris, puis Paris c’est par où?
| Но где Париж, тогда где Париж?
|
| La première fois qu’j’ai entendu ce fameux «poum poum tchac»
| Первый раз слышу это знаменитое "poum poum tchac"
|
| Je savais qu’ma vie allait tourner autour de ça
| Я знал, что моя жизнь будет вращаться вокруг этого
|
| Je sais pas comment ça s’appelle mais faut que j’bouge ma tête
| Я не знаю, как это называется, но мне нужно пошевелить головой.
|
| Il faut que j’trouve la recette
| надо найти рецепт
|
| J’voulais rencontrer Michael, j’voulais faire tout pour l’check
| Я хотел встретиться с Майклом, я хотел сделать все для проверки
|
| Ne me parler pas de step by step
| Не говори со мной шаг за шагом
|
| Tout donner (tout donner), je ne sais pas si vous vous souvenez (souvenez)
| Отдай все (отдай все), я не знаю, помнишь ли ты (помнишь)
|
| À l'époque, je ne voyais pas les sous venir, juste des souvenirs
| Тогда я не видел копеек, только воспоминания
|
| J’ai tout donné, jamais abandonné
| Я отдал все, никогда не сдавался
|
| Mais les gens étaient différents, dans ma che-po, c’est à peine si j’avais dix
| Но люди были разные, в моем че-по мне едва исполнилось десять
|
| francs
| откровенный
|
| On m’disait qu’j’avais un petit talent, j’y croyais pas, bien évidemment
| Мне сказали, что у меня есть небольшой талант, я не поверил, конечно
|
| Adolescent peu foufou, j’tise, assis sur un banc à écouter les Fugees,
| Маленький сумасшедший подросток, я говорю, сидя на скамейке и слушая Fugees,
|
| les flow à Lauryn Hill
| потоки в Лорин Хилл
|
| Je marche dans la ville, malheureusement le sol ne s’illumine pas comme dans
| Я иду по городу, к сожалению, земля не светится, как в
|
| Billie Jean
| Билли Джон
|
| Bref, ma vie un putain d’film, maintenant, je sais qu’j’ai un truc en plus
| Короче, моя жизнь - гребаный фильм, теперь я знаю, что у меня есть кое-что лишнее.
|
| Je suis le fils de mon père, guerrier Black, la vérité, c’est que tu n’es pas
| Я сын своего отца, воин Блэк, правда в том, что ты не
|
| d’taille
| размер
|
| Je suis toujours sur ma route, peut-être on va se croiser
| Я все еще в пути, может быть, мы встретимся
|
| Dédicace à ceux qui pensaient qu’j’allais rester bras croisés
| Посвящение тем, кто думал, что я останусь со скрещенными руками
|
| Comment cesser? | Как остановиться? |
| Commencer, c’est un bon début
| Начало — хорошее начало
|
| Passer des terres inconnues en terrain connu
| Переезд из неизвестных земель в известные земли
|
| Comment cesser? | Как остановиться? |
| Commencer, c’est un bon début
| Начало — хорошее начало
|
| Passer des terres inconnues en terrain connu
| Переезд из неизвестных земель в известные земли
|
| C’est par où? | Какой способ? |
| J’sais pas où aller
| я не знаю куда идти
|
| J’sais pas par où commencer, ça prendra des années
| Я не знаю, с чего начать, это займет годы
|
| Séparer Paris il paraît
| Отдельный Париж кажется
|
| J’ai pas d’amis bien placé mais j’vais tout essayer
| У меня нет друзей в хорошем месте, но я собираюсь попробовать все
|
| Mais par où c’est Paris, puis Paris c’est par où?
| Но где Париж, тогда где Париж?
|
| Mais par où c’est Paris, puis Paris c’est par où?
| Но где Париж, тогда где Париж?
|
| Mais par où c’est Paris, puis Paris c’est par où?
| Но где Париж, тогда где Париж?
|
| Mais par où c’est Paris, puis Paris c’est par où?
| Но где Париж, тогда где Париж?
|
| C’est par où? | Какой способ? |