| H Magnum
| Х Магнум
|
| Rentrez chez vous
| Идти домой
|
| Big Black M
| большой черный м
|
| Rentrez chez vous
| Идти домой
|
| Fin de Dream
| Конец мечты
|
| Big Black M, H Magnum
| Большой черный M, H Magnum
|
| #TPP
| #ТЭС
|
| T’as trop de swag Black M
| У тебя слишком много Black M swag
|
| Arrête de bire poto
| брось пиво братан
|
| Comment tu fais?
| Как дела?
|
| Arrête
| Остановлено
|
| D’où je suis, je te vois, je t’observe
| Откуда я, я вижу тебя, я наблюдаю за тобой
|
| J’te conseille, la famille, je te jure tu n’es pas prêt
| Советую вам, семья, клянусь, вы не готовы
|
| Qui je suis, tu le sais, tu m’as vu
| Кто я, ты знаешь, ты меня видел
|
| Et tes yeux m’ont tout dit, laisse tomber, tu n’es pas prêt
| И твои глаза сказали мне все, отпусти, ты не готова
|
| Gotham arrive sur la planète
| Готэм приходит на планету
|
| MC, tous tes freestyles, bordel, p’t-être faut que t’arrêtes !
| MC, все ваши фристайлы, черт возьми, может быть, вам пора остановиться!
|
| Le son c’est nous, on le fait vivre
| Звук — это мы, мы воплощаем его в жизнь
|
| Toi t’es mort dans le film et dans le feat, la famille, tu n’es pas prêt
| Ты умер в фильме и в подвиге, семья, ты не готова
|
| T’es pas prêt oh t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, о, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt renoi, t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, ниггер, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt oh t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, о, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt renoi, t’es pas prêt
| Ты не готов ниггер, ты не готов
|
| J’ai fais des gosses à la Critique, je les ai appelé Disques d’Or
| Я сделал детей в Critique, я назвал их Gold Records
|
| Ferme ta gueule akhi parce que mon fils dort
| Заткнись, ахи, потому что мой сын спит
|
| Gotham City, H Magnum a buté Batman
| Готэм-сити, H Magnum боролся с Бэтменом
|
| C’est pas une punch'… C’est une blackline !
| Это не удар... Это черная полоса!
|
| Attends, attends, rimes aiguisées, flow c’est qui ça?
| Постой, постой, острые рифмы, для кого это?
|
| Peggy déguisée, heu non c’est trop bizarre !
| Переодетая Пегги, о нет, это слишком странно!
|
| Inimitable, j’me limite pas aux MCs
| Неподражаемый, я не ограничиваюсь МС
|
| Mais ché-la ton idole, tu l’imites mal
| Но че-ля твой кумир, ты ему плохо подражаешь
|
| J’vais sponsoriser ta mif', ton clan, ta te-tan
| Я буду спонсировать твой миф, твой клан, твой тэ-тан
|
| T’as le seum, t’aimerais ne pas bouger, mais le son fait que t’es dedans
| У тебя есть семя, ты хочешь не двигаться, но звук заставляет тебя в нем
|
| One shot, here we go ! | Один выстрел, поехали! |
| Appelle moi Black Luigi
| Зови меня Блэк Луиджи
|
| C’que j’vois c’est trop gros, personne n’a le budget
| То, что я вижу, слишком велико, ни у кого нет бюджета
|
| T’es pas prêt, sur le beat je slalome
| Ты не готов, в такт я слалом
|
| Chacun pour sa peau, en 2013, akhi c’est ça l’Homme
| Каждый за свою шкуру, в 2013 году, ахи, это Человек
|
| Les cles-on au foyer, faut pas les renvoyer
| Ключи в очаге, не отправляйте их обратно
|
| La vie c’est pas nos clips, ça se passe pas comme vous le voyez
| Жизнь - это не наши клипы, это не то, что ты видишь.
|
| Problèmes, loyers, j’veux arrêter de vouvoyer (T'es pas prêt)
| Проблемы, арендная плата, я хочу перестать быть формальным (ты не готов)
|
| Black M est malade, personne pour le soigner (T'es pas prêt)
| Черный М болен, его некому вылечить (ты не готов)
|
| M’sieur l’agent, tu m’fais mal au poignet (T'es pas prêt)
| Офицер, ты повредил мне запястье (ты не готов)
|
| Je l’ai d’ja roulé, c’est entre moi et le douanier
| Я уже накатал, это между мной и таможенником
|
| Laissez-moi dans mon délire, j’suis atteint j’ai pas le temps
| Оставь меня в бреду, я страдаю, у меня нет времени
|
| J’ai v’là le flow j’ai déjà bossé, explosé l’Apogée
| У меня есть поток, я уже работал, взорвал апогей
|
| Attend j’vais te décomplexer, à tout jamais
| Подожди, я раскрепощу тебя навсегда
|
| Tu vas ger-bou ta te-tê sur mon texte les mains en l’air
| Ты читаешь мой текст с поднятыми руками
|
| Maudis Game, ils finiront tous intérimaires
| Проклятая игра, они все закончат действовать
|
| Oh dis-moi, mais tu n’as pas la gueule du winner !
| О, скажи мне, но ты не похож на победителя!
|
| Qu’est-ce tu racontes? | О чем ты говоришь? |
| Ferme ta gueule #TeddyRiner
| Заткнись #TeddyRiner
|
| Le but c’est de taper les ventes de celui qui chantait Thriller
| Цель - поразить продажи того, кто спел Триллер
|
| Ça bosse, ça fait des lustres
| Это работает, это было целую вечность
|
| Portes et fenêtres scellées, oui la famille j’ai dû m’incruster !
| Двери и окна заклеены, да родные мне пришлось самой инкрустировать!
|
| D’où je suis, je te vois, je t’observe
| Откуда я, я вижу тебя, я наблюдаю за тобой
|
| J’te conseille, la famille, je te jure tu n’es pas prêt
| Советую вам, семья, клянусь, вы не готовы
|
| Qui je suis, tu le sais, tu m’as vu
| Кто я, ты знаешь, ты меня видел
|
| Et tes yeux m’ont tout dit, laisse tomber, tu n’es pas prêt
| И твои глаза сказали мне все, отпусти, ты не готова
|
| Gotham arrive sur la planète
| Готэм приходит на планету
|
| MC, tous tes freestyles, bordel, p’t-être faut que t’arrêtes !
| MC, все ваши фристайлы, черт возьми, может быть, вам пора остановиться!
|
| Le son c’est nous, on le fait vivre
| Звук — это мы, мы воплощаем его в жизнь
|
| Toi t’es mort dans le film et dans le feat, la famille, tu n’es pas prêt
| Ты умер в фильме и в подвиге, семья, ты не готова
|
| T’es pas prêt oh t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, о, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt renoi, t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, ниггер, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt oh t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, о, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt renoi, t’es pas prêt
| Ты не готов ниггер, ты не готов
|
| Si tout le monde arrête de courir, vouloir être riche
| Если все перестанут бегать, захотят разбогатеть
|
| Je me dis qu’on pourrait profiter de nos êtres chers
| Я думаю, мы могли бы воспользоваться нашими близкими
|
| Le monde appartient aux gens qui ont la meilleure literie
| Мир принадлежит людям, у которых самые лучшие постельные принадлежности
|
| Mais qui n’ont pas plus de sentiments que Dexter
| Но у кого не больше чувств, чем у Декстера
|
| Très cher, passe-moi le cro-mi qu’on en finisse, que je les punisse
| Дорогой, передай мне кро-ми, давай покончим с этим, я их накажу
|
| Tellement génie, j’peux faire rimer «Dream», «Nutella» et «Pénis» #Oups !
| Гениально, я могу рифмовать "Мечта", "Нутелла" и "Пенис" #Ой!
|
| T’es pas prêt, efface mon num, retrouve moi sur la Lune
| Ты не готов, сотри мой номер, встретимся на луне
|
| BOOM je suis là ! | БУМ Я здесь! |
| «Girl what you gonna do ?»
| — Девушка, что ты собираешься делать?
|
| Toi qui connait tout, je vois qu’t’es dans le doute
| Ты, кто все знаешь, я вижу, что ты сомневаешься
|
| Et ma douce on a vu ton boule #LaureManaudou
| И моя сладкая мы видели твой бал #LaureManaudou
|
| Désolé, c’est vrai que mon cerveau m'écoute peu
| Извините, это правда, что мой мозг не очень меня слушается
|
| J’ai remarqué ce truc depuis que j’suis tit-pe
| Я заметил эту вещь, так как я был маленьким
|
| Issu du petit-peuple, non j’suis pas un people
| Исходя из маленьких людей, нет, я не народ
|
| J’suis banal comme un renoi qui meurt d’un coup d’feu
| Я банален, как ублюдок, который умирает от выстрела
|
| J’rappe trop bien, pas besoin d'être validé
| Я слишком хорошо читаю рэп, не нужно подтверждать
|
| Vous m’avez négligé, j’viens vous faire valiser
| Ты пренебрег мной, я иду, чтобы собрать тебя
|
| MC fais le tour, la prod' est balisée
| MC обойти, производство отмечено
|
| L’album attendu comme la mort de Johnny Hallyday
| Альбом ждали после смерти Джонни Холлидея.
|
| C’est pas une punchline… mais c’est une bourde
| Это не кульминация... но это грубая ошибка
|
| Donc je me désavoue; | Поэтому я отрекаюсь; |
| mademoiselle, après vous
| мисс, после вас
|
| Paris c’est fini, y a de la folie, viens me follow
| Париж закончился, там безумие, иди за мной
|
| Petite souris, moi je serai Tom, et toi tu seras Jerry
| Мышонок, я буду Томом, а ты Джерри
|
| Appelle-moi H-Smith & Wesson | Зови меня Х-Смит и Вессон |
| J.M Weston, j’kick sur WhatsApp
| Дж. М. Уэстон, я пинаю WhatsApp
|
| T’es pas prêt, j’massacre, j’suis en mission
| Ты не готов, я убиваю, я на миссии
|
| J’ai tranché le son #FleuryMichon #Oups
| Я вырезал звук #FleuryMichon #Oops
|
| Trop de bâtons dans les roues, donc j’ai décidé de marcher
| Слишком много спиц в колесах, поэтому я решил прогуляться
|
| MC y a du flow ici, viens faire ton marché
| MC, здесь есть поток, приходите и делайте покупки
|
| J’suis un vrai tueur un vrai de vrai
| Я настоящий убийца, настоящий настоящий
|
| Si t’as les crocs, quand tu croquais, moi je mâchais
| Если у тебя есть клыки, когда ты хрустишь, я жевал
|
| J’tiens ma rage sous les jupons d’une meute yeah
| Я держу свою ярость под юбками стаи, да
|
| M.C.'s j’vous fais rapper mieux qu’hier
| M.C. я заставлю тебя читать рэп лучше, чем вчера
|
| D’où je suis, je te vois, je t’observe
| Откуда я, я вижу тебя, я наблюдаю за тобой
|
| J’te conseille, la famille, je te jure tu n’es pas prêt
| Советую вам, семья, клянусь, вы не готовы
|
| Qui je suis, tu le sais, tu m’as vu
| Кто я, ты знаешь, ты меня видел
|
| Et tes yeux m’ont tout dit, laisse tomber, tu n’es pas prêt
| И твои глаза сказали мне все, отпусти, ты не готова
|
| Gotham arrive sur la planète
| Готэм приходит на планету
|
| MC, tous tes freestyles, bordel, p’t-être faut que t’arrêtes !
| MC, все ваши фристайлы, черт возьми, может быть, вам пора остановиться!
|
| Le son c’est nous, on le fait vivre
| Звук — это мы, мы воплощаем его в жизнь
|
| Toi t’es mort dans le film et dans le feat, la famille, tu n’es pas prêt
| Ты умер в фильме и в подвиге, семья, ты не готова
|
| T’es pas prêt oh t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, о, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt renoi, t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, ниггер, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt oh t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, о, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt renoi, t’es pas prêt
| Ты не готов ниггер, ты не готов
|
| D’où je suis, je te vois, je t’observe
| Откуда я, я вижу тебя, я наблюдаю за тобой
|
| J’te conseille, la famille, je te jure tu n’es pas prêt
| Советую вам, семья, клянусь, вы не готовы
|
| Qui je suis, tu le sais, tu m’as vu
| Кто я, ты знаешь, ты меня видел
|
| Et tes yeux m’ont tout dit, laisse tomber, tu n’es pas prêt
| И твои глаза сказали мне все, отпусти, ты не готова
|
| Gotham arrive sur la planète
| Готэм приходит на планету
|
| MC, tous tes freestyles, bordel, p’t-être faut que t’arrêtes !
| MC, все ваши фристайлы, черт возьми, может быть, вам пора остановиться!
|
| Le son c’est nous, on le fait vivre
| Звук — это мы, мы воплощаем его в жизнь
|
| Toi t’es mort dans le film et dans le feat, la famille, tu n’es pas prêt
| Ты умер в фильме и в подвиге, семья, ты не готова
|
| T’es pas prêt oh t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, о, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt renoi, t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, ниггер, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt oh t’es pas prêt (Efface mon num)
| Ты не готов, о, ты не готов (Сотри мой номер)
|
| T’es pas prêt renoi, t’es pas prêt
| Ты не готов ниггер, ты не готов
|
| Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius France | Тексты написаны и объяснены сообществом RapGenius France. |