| [Intro:] | [Вступление:] |
| Now little Terry got a gun he got from the store, | Вот малыш Терри купил в магазине пистолет |
| He bought it with the money he got from his chores, | На деньги, добытые случайными заработками, |
| He robbed a candy shop, told her, ‘Lay down on the floor, | Он ограбил магазин сладостей, сказал: "На пол! |
| Put the cookies in the bag, take the pennies out the drawer!' | Клади печенья в мешок, вынимай мелочь из кассы!" |
| Lil' Khalil got a gun he got from the rebels | Малыш Халил получил ружьё от повстанцев |
| To kill the infidels and the American devils, | Убивать неверных и американских дьяволов, |
| A bomb on his waist, a mask on his face, | На поясе у него бомба, на лице маска, |
| Prays five times a day and listens to heavy metal. | Молится пять раз в день и слушает хеви-метал. |
| Little Alex got a gun he took from his dad | Малыш Алекс взял винтовку, которую получил от папы, |
| That he snuck in the school is his black book bag, | Он пронёс его в школе в своём чёрном ранце, |
| His black nail polish, black boots, and black hair, | На его ногтях чёрный лак, на ногах чёрные ботинки, волосы чёрные, |
| He gon blow away the bully that just pushed his ass. | Он размажет задиру, который поиздевался над ним. |
| | |
| [Verse 1: Lupe Fiasco] | [Куплет 1: Lupe Fiasco] |
| I killed another man today, | Сегодня я убил ещё одного человека, |
| Shot him in his back as he ran away, | Выстрелил ему в спину, когда он убегал, |
| Then I blew up his hut with a hand grenade, | А потом взорвал его лачугу ручной гранатой, |
| Cut his wife throat as she put her hands to pray. | Перерезал его жене горло, когда она сложила руки в мольбе. |
| "Just five more dogs, then we can get a soccer ball!" | "Ещё пять псов, и нам дадут футбольный мяч!" — |
| That's what my commander say. | Говорит мой командир. |
| How old? Well, I'm like ten, eleven, | Сколько лет? Ну, мне где-то десять-одиннадцать, |
| Been fighting since I was like six, or seven, | Воюю лет с шести, может, с семи, |
| Now I don't know much about where I'm from, | Сейчас я уже не помню, откуда я, |
| But I know I strike fear everywhere I come. | Зато знаю, что выпускаю страх везде, где появляюсь. |
| Government want me dead, so I wear my gun, | Власти хотят убить меня, так что я не расстаюсь с ружьём, |
| I really want the rocket launcher but I'm still too young, | Я очень хочу гранатомёт, но я ещё мал, |
| This candy give me courage not to fear no one, | Эта конфетка позволят мне никого не бояться, |
| To feel no pain and hear no tongue, | Не чувствовать боли, не слышать языков, |
| So I hear no screams and I shed no tear, | Так что я не слышу криков и не проливаю слёз, |
| If I'm in your dreams, then your end is near, it's me! | Если я снюсь тебе, значит, твой конец близок. Это я! |
| | |
| [Chorus: Nikki Jean] | [Припев: Nikki Jean] |
| Little weapon, little weapon, little weapon, | Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие, |
| We're calling you, there's a war, | Мы призываем тебя, идёт война, |
| If the guns are just too tall for you, | Если ружья слишком длинны для тебя, |
| We'll find you something small to use | Мы найдём для тебя что-нибудь покороче, |
| Little weapon, little weapon, little weapon, | Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие, |
| We need you now, now. | Ты нужен нам сейчас, сейчас. |
| | |
| [Verse 2: Lupe Fiasco] | [Куплет 2: Lupe Fiasco] |
| Now here comes the march of the boy brigade, | Вот наступает мальчишеский отряд, |
| A macabre parade of the toys he made, | Мрачный парад игрушек, сделанных его руками, |
| In shemaghs and shades, who look half his age, | В куфиях и очках, на вид они вполовину младше его, |
| About half the size of the flags they wave. | Вполовину меньше флага, которым они размахивают. |
| And camouflage suits made to fit youths | Камуфляжная форма ушита для детей, |
| ‘Cause the one off of dead soldiers hang a lil' loose | Потому что снятая с мертвецов болтается |
| Where AK-47's that they shooting into heaven, | У АК-47, из которых они стреляют в небо, |
| Like they tryna kill a Jetson that struggles little recruits. | Словно пытаются убить Джетсонов, соблазняющих маленьких рекрутов, |
| Cute, smileless, heartless, violent, | Милых, неулыбчивых, бессердечных, жестоких. |
| Childhood destroyed, devoid of all childish | Детство уничтожено, лишено всего ребяческого, |
| Ways, can't write their own names | Они не могут написать собственных имён |
| Or read the words that's on their own graves. | Или прочесть слова на собственных могилах. |
| Think you gangsta, popped a few rounds? | Думаешь, ты гангстер, раз расстрелял пару обойм? |
| These kids'll come through and murder a whole town, | Эти ребята приходят и вырезают целый город, |
| Then sit back and smoke and watch it burn down, | А потом садятся, закуривают и смотрят, как он догорает, |
| The graves get deeper the further we go down, | Могилы всё глубже, чем ниже мы спускаемся, |
| It's little weapon. | Это маленькое оружие. |
| | |
| [Chorus: Nikki Jean] | [Припев: Nikki Jean] |
| Little weapon, little weapon, little weapon, | Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие, |
| We're calling you, there's a war, | Мы призываем тебя, идёт война, |
| If the guns are just too tall for you, | Если ружья слишком длинны для тебя, |
| We'll find you something small to use | Мы найдём для тебя что-нибудь покороче, |
| Little weapon, little weapon, little weapon, | Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие, |
| We need you now, now. | Ты нужен нам сейчас, сейчас. |
| | |
| [Verse 3: Bishop G] | [Куплет 3: Bishop G] |
| Imagine if I had to console | Представьте, что мне пришлось утешать |
| The families of those slain I slayed on game consoles, | Семьи убитых мной на игровых приставках, |
| I aim my hole, right trigger to squeeze, | Я навожу прицел, нащупываю правую гашетку, |
| Press up and Y, one less n**ga breathe. | Жму ↑ и Y — одним н*ггером стало меньше. |
| B for the bombs, press pause for your moms, | B — сбросить бомбы, поставь на паузу для мамы, |
| Make the room silent, she don't approve of violent | Пусть в комнате будет тихо, она не одобряет жестоких |
| Games; she leave, resume activity, | Игр, она уходит, продолжаем. |
| Start in blue heart, subpar sharp wizardry, | Снова, но уже с опаской, выходит ниже среднего, |
| On next part I insert code | В следующей части я введу код, |
| To sweeten up the little person's murder workload. | Чтобы подсластить маленькому человечку его убийственную работу. |
| I tell him he work for CIA with A, | Нажимая A, я говорю ему, что он работает на ЦРУ |
| A operative, I operate this game all day, | Оперативником, я просиживаю за этой игрой весь день, |
| I hold the controller connected to the soldier | Я сжимаю джойстик, подключенный к солдату |
| With weapons on his shoulder, he's only seconds older | С оружием на плече, он лишь на несколько секунд старше |
| Than me, we playful but serious, | Меня, нам весело, но это всерьёз, |
| Now keep that on mind for online experience, uh! | Так что помните об этом во время онлайн-приключений. |
| | |
| [Chorus: Nikki Jean] | [Припев: Nikki Jean] |
| Little weapon, little weapon, little weapon, | Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие, |
| We're calling you, there's a war, | Мы призываем тебя, идёт война, |
| If the guns are just too tall for you, | Если ружья слишком длинны для тебя, |
| We'll find you something small to use | Мы найдём для тебя что-нибудь покороче, |
| Little weapon, little weapon, little weapon, | Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие, |
| We need you now, now. | Ты нужен нам сейчас, сейчас. |
| | |