Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Death, исполнителя - Lupe Fiasco. Песня из альбома Tetsuo & Youth, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 19.01.2015
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: 1st & 15th, Atlantic
Язык песни: Английский
Little Death(оригинал) | Маленькая смерть(перевод на русский) |
[Verse 1: Lupe Fiasco] | [Куплет 1: Lupe Fiasco] |
Now bring it out | А теперь вываливай всё, |
Like a finger in the back of your mouth, | Как палец у корня языка. |
Cherubs and cerebellum, Tara at Sarah's wedding, | Херувимы и мозжечок, Тара на свадьбе у Сары, |
Sam marrying Sam, | Сэм выходит замуж за Сэма, |
Band pushed upon the finger of Sam's hairiest hand. | Колечко насаживается на палец самой волосатой руки Сэма. |
If that sickens you, you a bigot, | Если тебе это противно, то ты ханжа, |
If it doesn't, well, you're wicked, | А если нет, тогда — извращенец. |
Such is life, | Такова жизнь, |
Odd as Egg McMuffins at night, | Странная, как яичные "Макмаффины" ночью, |
No answers, so let us watch these dancers. | Нет ответов, так что давайте наблюдать за танцующими. |
Structure reformed gracefully being born | Механизм изменяется, грациозно рождаясь |
On the pallet of dark grays, concaves and spirals, | На тёмно-серой планете впадин и спиралей. |
Kaleidoscope into a Eiffel, | Калейдоскоп — в Эйфелеву башню, |
It ripples, then it tidals, | Он рябит, а после нахлынет, |
Vacillates, then it virals | Колеблется, а после отравляет |
Babylons, then it Bibles and others. | Вавилоны, а после наступают Библии и всё остальное. |
And tell me of the spinning mothers, | Расскажите мне о кружащихся мамочках |
And today's mathematics for beloved, | И сегодняшней математике для любимых, |
And beasts' bellies covered like the cummerbunds of butlers... | И брюхах чудовищ, будто стянутых кушаками дворецких... |
- | - |
[Chorus: Nikki Jean] | [Припев: Nikki Jean] |
How was your day? Can I make what you say, | Как прошёл твой день? Можно сделать так, как ты говоришь? |
What I wanna hear, ‘cause I want you here? | Что я хочу услышать, ведь я хочу, чтобы ты был здесь. |
The hell that we raised to the heavens do anything for | Ад, который мы распростёрли до самых врат рая, сделает что угодно ради |
La petite mort, la petite mort. | Маленькой смерти, маленькой смерти. |
- | - |
[Verse 2: Lupe Fiasco] | [Куплет 2: Lupe Fiasco] |
They keep the bottles just to make glass houses, | Они оставляют бутылки, чтобы строить стеклянные дома, |
Then climb up to the second floors and throw rocks out it, | А потом поднимаются на второй этаж и бросаются оттуда камнями, |
Then expect not a volley in reply, | Они не ждут града в ответ, |
Some place vulnerable like probably in the eye. | Это уязвимое место, как, наверное, глаз. |
What of the chicken? What is it missing, is it dry? | А что курица? В ней чего-то не хватало? Она суховата? |
Did it die in some inhumane conditions so it didn't go relaxed | Она умерла негуманно, поэтому не расслабилась, |
And the tension from its demise pulled all of the flavor from the fat, | Напряжение перед кончиной испортило вкус жирка, |
And made it flat and rather lifeless? | Сделало её безвкусной и безжизненной? |
Well, there's a place that has a stunning turbot | Ну, знаю я одно место, где подают великолепного палтуса |
And more mercifully murdered Pisces, | И других милосердно убиенных рыб, |
But barbaric are still the prices. | Но цены, всё равно, варварские. |
It's rather niceless, apricot in dices and fromage slices, | Это довольно-таки неприятственно: абрикосы кубиками и ломтики сыра, |
My son will call risotto rices, | Мой сын будет называть ризотто рисом, |
If and when he's left to his own devices, well. | Если и когда будет предоставлен собственным устройствам, что же. |
How is your memory? | Как твоя память? |
Is it returning like a lemon tree | Снова подбрасывает, как лимонное дерево, |
To bear bitter fruit of what you meant to me? | Горький плод того, что ты для меня значила? |
Or was it slipping like permission, am I tripping like field? | Или она утекает, как вода, или я погнал, как скот? |
I feel I'm gripping but maybe the transmission, | Я всё хватаюсь, но, может, это и есть рычаг, |
Still left out the life, also left out the will, grief, | Я выпал из жизни, воля тоже подавлена, гнев, |
Will cheese never touch your teeth, | Пусть сыр больше не коснётся твоих зубов, |
Maybe like kosher beef. | Может, как кошерная говядина. |
Is it real, is it real, is it real? | Это правда? Правда? Правда? |
Ha, hah! | Ха-ха! |
- | - |
[Chorus: Nikki Jean] | [Припев: Nikki Jean] |
Howl at the day, can I make you my prey? | Ухаю днём, можно я поохочусь на тебя, |
‘Cause I want you, dear, ooh, I want you, dear. | Потому что я хочу тебя, о-о, зайчик ты мой! |
The hell that we raised to the heavens make cemeteries for | Ад, который мы распростёрли до самых врат рая, готовит кладбища для |
Our petite mort, our petite mort. | Нашей маленькой смерти, нашей маленькой смерти. |
- | - |
[Verse 3: Lupe Fiasco] | [Куплет 3: Lupe Fiasco] |
So glad you're back, but not glad at that you're glad. | Так рад, что ты вернулся, но не рад тому, что ты рад. |
Where is the glamour in collapse? | Где же очарование в столкновении? |
Where in the shatter of the facts shoves one back to a pattern of stab wounds? | Что среди осколков фактов возвращает человека к рисунку рваных ран? |
Swoon ridden goons consumed and driven mad soon, | Оцепеневшие бандиты поглощены и быстро сходят с ума, |
The atelier slowly fills with baboons, | Студия медленно заполняется бабуинами, |
That other monkey business, | Это бестолковое обезьянничание, |
Where killers go free ‘cause a junkie's a funky witness. | Тут убийцы выходят на свободу, потому что торчки — ненадёжные свидетели. |
Runny mascaras from the cunning mask wearers of death, | Потёкшая тушь с хитрых масок лиц, облачённых в смерть, |
Bygone errors sitting like two oil derricks | Прошлые ошибки засели, как две нефтяные вышки, |
Separated by a sea of cooling num-nums, | Разделённые морем стынущей нямки, |
Reminiscing of an every day playing humdrum. | Вспоминаем каждый день пережёвывания банальностей. |
Where recognition went unnoticed, | Тут понимание проходило незамеченным, |
And then solidified till it was stoic, | А после застывало до стоических масштабов. |
We should've been poets | Нам нужно было стать поэтами |
Somewhere between amateurs and grandmasters of iambic pentameter. | Где-то между любителями и гроссмейстерами ямбического пентаметра. |
- | - |
[Chorus: Nikki Jean] | [Припев: Nikki Jean] |
How are your chains, do they make you behave? | Как твои цепи? Они держат тебя в рамках? |
Keep you over here by your overseer? | Не дают отойти от надсмотрщика? |
Fallen from grace down from heaven to memories floor – | Ты впал в немилость: из райских кущ на дно воспоминаний — |
La petite mort, la petite mort. | Маленькая смерть, маленькая смерть. |
- | - |
Little Death(оригинал) |
Now bring it out like a finger in the back of your mouth |
Cherubs and cerebellum |
Terror at Sarah’s wedding, Sam marrying Sam |
Band pushed upon the finger of Sam’s hairiest hand (OOOH!) |
If that sickens you, you a bigot |
If it doesn’t, well then you’re wicked |
Such is life, odd as Egg McMuffins at night |
No answers, so let us watch these dancers |
Structure reformed gracefully being born |
On the pallet of dark grays, concaves and spirals |
Kaleidoscope into a Eiffel |
It ripples then it tidals, vacillates then it virals |
Babylons then it Bibles and others |
And tell me of the spinning mothers |
And today’s mathematics for beloved |
And beasts' bellies covered like the cummerbunds of butlers |
How was your day? |
Can I make what you say what I wanna hear? |
Cause I want you here |
The hell that we raised |
To the heavens do anything for |
La petite mort, la petite mort |
They keep the bottles just to make glass houses |
Then climb up to the second floors and throw rocks out it |
Then expect not a volley in reply |
Some place vulnerable like probably in the eye |
What of the chicken? |
What is it missin'? |
Is it dry? |
Did it die in some inhumane conditions so it didn’t go relaxed |
And the tension from its demise |
Pulled all of the flavor from the fat and made it flat |
And rather lifeless, well there’s a place |
That has a stunning turbot and more mercifully murdered Pisces |
But barbaric are still the prices |
It’s rather niceless, apricot in dices and fromage slices |
My son will call risotto rices |
If and when he’s left to his own devices, well |
How is your memory? |
Is it returning like a lemon tree |
To bear bitter fruit of what you meant to me? |
Or was it slippin' like permission? |
Am I trippin' like field |
I feel I’m grippin' but maybe the transmission |
Still left out the life, also left out the will, grief |
Will cheese never touch your teeth |
Maybe like kosher beef |
Is it real? |
Is it real? |
Is it real? |
Ha, hah! |
Howl at the day |
Can I make you my prey? |
Cause I want you dear, ooh, I want you dear |
The hell that we raised |
To the heavens make symmetries for |
Our petite mort, our petite mort |
So glad you’re back |
But not glad at that you’re glatt |
Where is the glamour in collapse? |
Where in the shatter of the facts shoves one back to a pattern of stab wounds? |
Swoon ridden goons consumed and driven mad soon |
The atelier slowly fills with baboons |
And other monkey business |
Where killers go free cause the junkie’s a funky witness |
Runny mascaras from the cunning mask wearers of death |
Bygone errors, sittin' like two oil derricks |
Separated by a sea of cooling num nums |
Reminiscing of an every day playing hum drum |
Where recognition went unnoticed |
And then solidified till it was stoic |
We should’ve been poets |
Somewhere between amateurs and grandmasters of iambic pentameter |
How are your chains? |
Do they make you behave? |
Keep you over here, by your overseer |
Fallen from grace |
Down from Heaven to memories' floor |
La petite mort, la petite mort |
(перевод) |
Теперь вытащите его, как палец в задней части рта |
Херувимы и мозжечок |
Ужас на свадьбе Сары, Сэм женится на Сэме |
Группа, надетая на палец самой волосатой руки Сэма (ОООО!) |
Если вас это тошнит, вы фанатик |
Если это не так, тогда ты нечестивец |
Такова жизнь, странная, как яичный макмаффин ночью |
Нет ответов, так что давайте посмотрим на этих танцоров |
Структура реформирована, изящно рождаясь |
На поддоне темно-серых, вогнутых и спиралевидных |
Калейдоскоп в Эйфелевой |
Это рябь, затем приливы, колебания, затем вирусы |
Вавилоны, затем Библии и другие |
И расскажи мне о прядильных матерях |
И сегодняшняя математика для любимых |
И животы зверей покрыты, как пояса дворецких |
Как прошел день? |
Могу ли я сделать то, что вы говорите, тем, что я хочу услышать? |
Потому что я хочу, чтобы ты был здесь |
Ад, который мы подняли |
Небесам делай что угодно |
La petite mort, ла маленькая смерть |
Они держат бутылки только для того, чтобы делать стеклянные дома |
Затем поднимитесь на второй этаж и бросьте туда камни. |
Тогда жди не залпа в ответ |
Какое-то место уязвимо, например, в глазу |
Что с курицей? |
Чего не хватает? |
Он сухой? |
Он умер в каких-то нечеловеческих условиях, чтобы не расслабился? |
И напряжение от его кончины |
Вытащил весь аромат из жира и сделал его плоским |
И довольно безжизненный, ну есть место |
У этого есть потрясающий тюрбо и более милосердно убитые Рыбы |
Но варварские по-прежнему цены |
Это довольно некрасиво, абрикос в кубиках и кусочках сыра |
Мой сын назовет ризотто рисом |
Если и когда он будет предоставлен самому себе, что ж, |
Как твоя память? |
Возвращается, как лимонное дерево |
Чтобы принести горькие плоды того, что ты значил для меня? |
Или это ускользало, как разрешение? |
Я спотыкаюсь, как поле |
Я чувствую, что цепляюсь, но, может быть, передача |
Еще не учитывалась жизнь, также не учитывалась воля, горе |
Будет ли сыр никогда не касаться ваших зубов |
Может быть, как кошерная говядина |
Это реально? |
Это реально? |
Это реально? |
Ха, ха! |
Вой днем |
Могу я сделать тебя своей добычей? |
Потому что я хочу тебя, дорогая, о, я хочу тебя, дорогая |
Ад, который мы подняли |
К небесам сделать симметрии для |
Наш маленький морт, наш маленький морт |
Так рада, что ты вернулся |
Но не рад тому, что ты глатт |
Где гламур в коллапсе? |
Где разброс фактов отталкивает человека назад к череде ножевых ранений? |
Головорезы в обмороке поглощены и скоро сойдут с ума |
Ателье медленно заполняется бабуинами |
И прочее обезьянье дело |
Где убийцы выходят на свободу, потому что наркоман - напуганный свидетель |
Текучие туши от хитрых носителей масок смерти |
Прошлые ошибки, сидят как две нефтяные вышки |
Разделенные морем охлаждающих чисел |
Вспоминая каждый день, играя на барабане |
Где признание осталось незамеченным |
А затем затвердел, пока не стал стойким |
Мы должны были быть поэтами |
Где-то между любителями и гроссмейстерами пятистопного ямба |
Как ваши цепи? |
Они заставляют вас вести себя прилично? |
Держите вас здесь, вашим надзирателем |
Падший от благодати |
Вниз с небес на этаж воспоминаний |
La petite mort, ла маленькая смерть |