| Oniria encuentra a Insomnia
| Онирия встречает Бессонницу
|
| Los dos conectan bien
| двое хорошо соединяются
|
| Quizás en otra vida
| Может быть в другой жизни
|
| Fueron un mismo ser
| Они были одним и тем же существом
|
| «Atrévete a acompañarme
| «Смейте сопровождать меня
|
| Vamos a andar por los cables»
| Пойдем по проводам»
|
| Y en el bar, La Bohemia fue
| А в баре La Bohemia была
|
| La primera y tercera vez
| Первый и третий раз
|
| De neón, sus arterias ven
| Из неона его артерии видят
|
| Llevan tiempo esperándose
| Они давно ждут
|
| Se quitan los pijamas
| они снимают пижамы
|
| Pegados a su piel
| приклеился к твоей коже
|
| «Quizás Oniria sueña
| «Возможно, Онирия мечтает
|
| Y él duerme sin saber»
| И он спит, не зная
|
| Ella hace equilibrismos
| она уравновешивает
|
| Él descubre a Fred Astaire
| Он обнаруживает Фреда Астера
|
| Bailando en la cornisa
| танцы на подоконнике
|
| Del piso veintitrés
| с двадцать третьего этажа
|
| Y cuando esa imagen resbala
| И когда этот образ проскальзывает
|
| Él la descubre descalza
| Он обнаруживает ее босиком
|
| Esa noche ella fue muy cruel
| В ту ночь она была очень жестока
|
| Empezó despidiéndose
| начал с прощания
|
| Será un reencuentro inesperado en noche azul
| Это будет неожиданное воссоединение в синей ночи
|
| Sí, ya lo verás
| Да, ты увидишь
|
| Cuando me gire entre la gente, serás tú
| Когда я повернусь в толпе, это будешь ты
|
| Sí, ya lo verás…
| Да, ты увидишь...
|
| Después de unir su dualidad
| После объединения их двойственности
|
| Ella no sueña más
| она больше не мечтает
|
| Ni él quiere despertar
| Он даже не хочет просыпаться
|
| Se la llevaron entre tres
| Они взяли ее между тремя
|
| «Siempre se vuelve a escapar
| «Всегда возвращается, чтобы сбежать
|
| ¿No ves que está mal?»
| Разве ты не видишь, что это неправильно?
|
| Y sea cuarta, o quinta vez
| И будь то четвертый или пятый раз
|
| Ella lo vuelve a jurar
| Она снова клянется
|
| «Será un reencuentro inesperado en noche azul
| «Это будет неожиданное воссоединение в синей ночи
|
| Sí, ya lo verás
| Да, ты увидишь
|
| Cuando me gire entre la gente, serás tú
| Когда я повернусь в толпе, это будешь ты
|
| Sí, ya lo verás
| Да, ты увидишь
|
| Sí, ya lo verás
| Да, ты увидишь
|
| Sí, ya lo verás
| Да, ты увидишь
|
| Sí, ya lo verás
| Да, ты увидишь
|
| Sí, ya lo verás | Да, ты увидишь |