| Ya hace algunos siglos que he empezado a sospechar
| Прошло несколько столетий с тех пор, как я начал подозревать
|
| Que he caído sin quererlo en tu gravedad
| Что я невольно попал в твою гравитацию
|
| Es como si andara siempre en espiral
| Как будто я всегда в спирали
|
| Cuando encuentro una salida tu apareces
| Когда я нахожу выход, ты появляешься
|
| Niña imantada
| намагниченная девушка
|
| Y ahora yo he de admitirlo
| И теперь я должен признать это
|
| Y ahora yo presiento que has vencido
| И теперь я чувствую, что ты выиграл
|
| No hay manera humana de escapar
| Нет гуманного способа сбежать
|
| Así que alégrate, lo has conseguido
| Так что радуйтесь, вы сделали это
|
| Los días sin ti serían precipicios
| Дни без тебя были бы пропастями
|
| No hay manera humana de escapar
| Нет гуманного способа сбежать
|
| Nadie, nunca, nadie
| Никто, никогда, никто
|
| Nadie excepto tú puede enviarme hacia el espacio
| Никто, кроме тебя, не может отправить меня в космос
|
| Y devolverme hacia su cama
| И верни меня в свою постель
|
| Y en las horas más oscuras me harás levitar
| И в самые темные часы ты левитируешь меня
|
| En descuidos crearemos universos
| В беспечности мы создадим вселенные
|
| Niña imantada
| намагниченная девушка
|
| Y ahora yo he de admitirlo
| И теперь я должен признать это
|
| Y ahora yo presiento que has vencido
| И теперь я чувствую, что ты выиграл
|
| No hay manera humana de escapar
| Нет гуманного способа сбежать
|
| Te voy a contar este misterio
| Я собираюсь рассказать вам эту тайну
|
| Simple y eficaz, el roce de mis dedos
| Просто и эффективно, прикосновение моих пальцев
|
| Te ha magnetizado, y ahora tú
| Оно притянуло вас, и теперь вы
|
| Y ahora tú…
| А теперь ты…
|
| Y ahora tú…
| А теперь ты…
|
| Y ahora tú…
| А теперь ты…
|
| Así que alégrate, lo has conseguido
| Так что радуйтесь, вы сделали это
|
| Los días sin ti serían precipicios
| Дни без тебя были бы пропастями
|
| No hay manera humana de escapar
| Нет гуманного способа сбежать
|
| Así que alégrate, lo has conseguido
| Так что радуйтесь, вы сделали это
|
| Los días sin ti serían precipicios
| Дни без тебя были бы пропастями
|
| No hay manera humana de escapar | Нет гуманного способа сбежать |