| Cuatro mil días después de aquel año obcecado
| Четыре тысячи дней после того упрямого года
|
| Detecto que al fin te dignaste
| Я обнаруживаю, что ты, наконец, соизволил
|
| A cumplir con la cita inaudible
| Чтобы встретить неслышимое назначение
|
| Y me alegro, y me enfado a la vez
| И я счастлив, и я зол одновременно
|
| Después de estudiar con cuidado este caso
| После тщательного изучения этого дела
|
| Ejerciendo a la vez de fiscal y abogado
| Работа в качестве прокурора и адвоката
|
| De juez imparcial
| беспристрастный судья
|
| Sentencio lo nuestro
| я приговариваю наших
|
| Diciendo que el fallo más grande
| Говоря, что самый большой недостаток
|
| Pasó por guardar
| получилось спасти
|
| Solamente los días más gratos
| Только самые счастливые дни
|
| Y olvidar los demás
| и забыть о других
|
| Mirarte de frente
| смотреть на тебя спереди
|
| Admito en voz alta
| я признаюсь вслух
|
| Que no pocas veces he sido tentado
| Что не раз меня искушали
|
| En coger mi esperanza
| забрать мою надежду
|
| Y lanzarla sin más a la fosa común
| И бросить без остатка в общую могилу
|
| Donde yacen los sueños
| где лежат мечты
|
| Que nos diferencian
| что отличает нас
|
| Tal vez ¿has pensado en renunciar?
| Может быть, вы думали о том, чтобы сдаться?
|
| Yo aún no
| я до сих пор не
|
| Hada helada en vuelo inerte
| застывшая фея в инертном полете
|
| Tú nunca cambiarás
| Ты никогда не изменишься
|
| Hada helada en vuelo inerte
| застывшая фея в инертном полете
|
| Tú nunca caerás
| ты никогда не упадешь
|
| Tal vez ¿has pensado en crecer más?
| Может быть, вы думали о том, чтобы вырастить больше?
|
| ¡Más no!
| Больше не надо!
|
| Tal vez ¿te conseguiste equilibrar?
| Может быть, вам удалось сбалансировать себя?
|
| Yo aún no
| я до сих пор не
|
| Vamos a correr el gran sprint final
| Давайте пробежим большой финальный спринт
|
| Y al cruzar la línea los dos ganarán
| И когда вы перейдете черту, вы оба выиграете.
|
| Voy a romper las ventanas
| я разобью окна
|
| Para que lluevan cristales
| чтобы дождь из кристаллов
|
| Ven a romper las ventanas
| Приходите разбить окна
|
| Ven a gritar como antes
| Приходите кричать, как раньше
|
| Ven a romper las ventanas
| Приходите разбить окна
|
| Y hacer del caos un arte
| И сделать искусство хаоса
|
| Voy a romper tus ventanas
| я разобью твои окна
|
| Y voy a entrar como el aire | И я войду, как воздух |