Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nadie por las calles, исполнителя - Love Of Lesbian. Песня из альбома La noche eterna. Los días no vividos, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 17.05.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Nadie por las calles(оригинал) |
La Luna de repente nos habló: |
«Creced menguantes, me gustaría saber |
Si esta ciudad tiene más luz |
¿Por qué no hacéis por mí |
Fotografías por las esquina de Díos |
Y así tendréis mi admiración?» |
Y empezó aquel rumbo incierto |
Entre oficinas y cemento |
Y un japo, muy caro, y muy lleno |
Tan solo un Opencor abierto |
Y el mar se nos bebía al sol |
Como a una yema tibia |
Fue necesario anular, la oscuridad, con un buen flash |
Y la voz, de Edgar Allan Poe |
Surgió entre dos contenedores |
Dijo estar harto del mal: |
«Hazme saber, si hay algo más» |
Nunca he sido un libro abierto |
Pero explico buenos cuentos |
Si quieres, ahora, que hay tiempo |
Empiezo a recitar el nuestro |
Y si no hubiera nadie por las calles |
Nadie por las calles |
¡qué poco importaría¡ |
Mira que optimista |
Que me pongo algunas tardes |
Si anochece un poco antes |
Y quedan sombras chinas |
Solo tuyas, mías, me va bien |
Saltaron sin pensar, vallas de seguridad |
Era el estreno de una secuela de «Cats» |
Oh, qué dirás, qué dirás, si pienso que estamos de más |
Y él contestó: |
«¿De dónde sale esa luz? |
¿O es que no ves esa luz?» |
Y la Luna nos dio el premio |
Y la Luna nos dio el premio |
E hizo un flash para lo nuestro |
E hizo un flash para lo nuestro |
Debería, sí, debería ser posible |
Y sí, debería ser posible |
Y sí, debería ser posible |
Y lo demás, tan solo un cuento |
Никто по улицам.(перевод) |
Луна вдруг заговорила с нами: |
«Расти, я хотел бы знать |
Если бы в этом городе было больше света |
почему бы тебе не сделать это для меня |
Фотографии уголком Бога |
Так ты получишь мое восхищение? |
И этот неопределенный курс начался |
Между офисами и цементом |
И Japo, очень дорогой и очень полный |
Просто открытый Opencor |
И море выпило нас на солнце |
Как теплый желток |
Нужно было аннулировать тьму хорошей вспышкой |
И голос Эдгара Аллана По |
Он возник между двумя контейнерами |
Он сказал, что устал от зла: |
«Дайте мне знать, если есть что-то еще» |
Я никогда не был открытой книгой |
Но я рассказываю хорошие истории |
Если хочешь, теперь, когда есть время |
Я начинаю читать наши |
И если бы на улицах никого не было |
никого на улицах |
как мало это имеет значение |
посмотрите, как оптимистично |
Что я ношу после обеда |
Если темнеет немного раньше |
И китайские тени остаются |
Только твое, мое, у меня все хорошо |
Они прыгнули, не думая, защитные ограждения |
Состоялась премьера продолжения «Кошек». |
О, что ты скажешь, что ты скажешь, если я думаю, что мы слишком много |
И он ответил: |
«Откуда этот свет? |
Или ты не видишь этого света? |
И Луна дала нам приз |
И Луна дала нам приз |
И сделал вспышку для наших |
И сделал вспышку для наших |
Должно быть, да, должно быть возможно |
И да, это должно быть возможно |
И да, это должно быть возможно |
А в остальном просто история |