Перевод текста песни Nadie por las calles - Love Of Lesbian

Nadie por las calles - Love Of Lesbian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nadie por las calles , исполнителя -Love Of Lesbian
Песня из альбома: La noche eterna. Los días no vividos
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:17.05.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Nadie por las calles (оригинал)Никто по улицам. (перевод)
La Luna de repente nos habló: Луна вдруг заговорила с нами:
«Creced menguantes, me gustaría saber «Расти, я хотел бы знать
Si esta ciudad tiene más luz Если бы в этом городе было больше света
¿Por qué no hacéis por mí почему бы тебе не сделать это для меня
Fotografías por las esquina de Díos Фотографии уголком Бога
Y así tendréis mi admiración?» Так ты получишь мое восхищение?
Y empezó aquel rumbo incierto И этот неопределенный курс начался
Entre oficinas y cemento Между офисами и цементом
Y un japo, muy caro, y muy lleno И Japo, очень дорогой и очень полный
Tan solo un Opencor abierto Просто открытый Opencor
Y el mar se nos bebía al sol И море выпило нас на солнце
Como a una yema tibia Как теплый желток
Fue necesario anular, la oscuridad, con un buen flash Нужно было аннулировать тьму хорошей вспышкой
Y la voz, de Edgar Allan Poe И голос Эдгара Аллана По
Surgió entre dos contenedores Он возник между двумя контейнерами
Dijo estar harto del mal: Он сказал, что устал от зла:
«Hazme saber, si hay algo más» «Дайте мне знать, если есть что-то еще»
Nunca he sido un libro abierto Я никогда не был открытой книгой
Pero explico buenos cuentos Но я рассказываю хорошие истории
Si quieres, ahora, que hay tiempo Если хочешь, теперь, когда есть время
Empiezo a recitar el nuestro Я начинаю читать наши
Y si no hubiera nadie por las calles И если бы на улицах никого не было
Nadie por las calles никого на улицах
¡qué poco importaría¡ как мало это имеет значение
Mira que optimista посмотрите, как оптимистично
Que me pongo algunas tardes Что я ношу после обеда
Si anochece un poco antes Если темнеет немного раньше
Y quedan sombras chinas И китайские тени остаются
Solo tuyas, mías, me va bien Только твое, мое, у меня все хорошо
Saltaron sin pensar, vallas de seguridad Они прыгнули, не думая, защитные ограждения
Era el estreno de una secuela de «Cats» Состоялась премьера продолжения «Кошек».
Oh, qué dirás, qué dirás, si pienso que estamos de más О, что ты скажешь, что ты скажешь, если я думаю, что мы слишком много
Y él contestó: И он ответил:
«¿De dónde sale esa luz? «Откуда этот свет?
¿O es que no ves esa luz?» Или ты не видишь этого света?
Y la Luna nos dio el premio И Луна дала нам приз
Y la Luna nos dio el premio И Луна дала нам приз
E hizo un flash para lo nuestro И сделал вспышку для наших
E hizo un flash para lo nuestro И сделал вспышку для наших
Debería, sí, debería ser posible Должно быть, да, должно быть возможно
Y sí, debería ser posible И да, это должно быть возможно
Y sí, debería ser posible И да, это должно быть возможно
Y lo demás, tan solo un cuentoА в остальном просто история
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: