| Apaga las luces, no soporto que me veas llorar
| Выключи свет, я терпеть не могу, когда ты видишь, как я плачу
|
| Porque has insinuado que me falta dignidad
| Потому что вы намекнули, что мне не хватает достоинства
|
| A escondidas busco otro disfraz
| Тайно я ищу другую маскировку
|
| Y mil posturas que ensayar
| И тысяча поз для репетиций
|
| Estás tan frío
| ты такой холодный
|
| Y cada vez que cedo tú …
| И каждый раз, когда ты сдаешься...
|
| … olvidas que caíste
| … ты забываешь, что упал
|
| Y ahora es imposible deshacer lo que me hiciste
| И теперь невозможно исправить то, что ты сделал со мной.
|
| Y ahora qué piensas hacer
| А теперь что ты думаешь делать
|
| Soy nulo y tú distante, y ya nada es como antes
| Я нуль, а ты далека, и все не так, как раньше
|
| He malvendido mi identidad
| Я продал свою личность
|
| Quién va a humillarse con mi intensidad
| Кто смирится с моей интенсивностью
|
| Pienso llamarla y explicarle algunas cosas
| Думаю, я позвоню ей и объясню кое-что.
|
| Como cuando te arrastrabas suplicándome ir al cine
| Например, когда ты полз, умоляя меня пойти в кино
|
| Olvidas que caíste
| ты забываешь, что ты упал
|
| Y ahora es imposible deshacer lo que me hiciste
| И теперь невозможно исправить то, что ты сделал со мной.
|
| Y ahora qué piensas hacer
| А теперь что ты думаешь делать
|
| Soy nulo y tú distante, y ya nada es como antes
| Я нуль, а ты далека, и все не так, как раньше
|
| Ve con cuidado cuando dobles las esquinas
| Будьте осторожны при поворотах
|
| Voy a armarte un drama inmenso
| Я собираюсь собрать огромную драму
|
| Nadie más, nadie más, nadie más besará your lips | Никто другой, никто другой, никто больше не поцелует тебя в губы |