Перевод текста песни Houston, Tenemos un Poema - Love Of Lesbian

Houston, Tenemos un Poema - Love Of Lesbian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Houston, Tenemos un Poema, исполнителя - Love Of Lesbian. Песня из альбома Maniobras de Escapismo, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Mushroom Pillow
Язык песни: Испанский

Houston, Tenemos un Poema

(оригинал)
Nave a Houston, llevo tiempo insistiendo
Y, al no haber respuesta, tendré que recitar un poema sideral
El mensaje es de un enfado muy profuso
Los versos son del yanqui y la música es del ruso
Houston, tengo miedo, quiero bajarme de aquí
Si todos están locos, voy a largarme de aquí
Nave a Houston, llevo tiempo insistiendo, a años luz no se viaja
Si desde sus despachos cortan la electricidad
Buba fue sodomizado y no fui yo
Esto es muy serio, ¿qué intereses hay por medio?
Houston, tengo miedo, quiero bajarme de aquí
Si todos están locos, voy a largarme de aquí
Y este lugar, y ellos, malditos sean
Y este lugar, y ellos, malditos sean
Y este lugar, y ellos, malditos sean
Y este lugar, y ellos, malditos sean
Y este lugar, y ellos, malditos sean
Y este lugar, y ellos, malditos sean
Y este lugar, y ellos, malditos sean
Y este lugar, y ellos, malditos sean
Y este lugar, y ellos, malditos sean
Sáquenos de aquí, Houston tengan compasión
Ni me inspiran las estrellas ni vi a Dios
Espero vuestra decisión
(перевод)
Корабль в Хьюстон, я давно настаивал
И, раз нет ответа, мне придется читать звездное стихотворение
Сообщение является одним из очень обильного гнева
Стихи от янки, а музыка от русских
Хьюстон, я боюсь, я хочу выбраться отсюда
Если все сойдут с ума, я уйду отсюда
Отправляйся в Хьюстон, я давно настаивал, ты не путешествуешь световыми годами
Если из своих офисов отключат электричество
Буба был изнасилован, и это был не я
Это очень серьезно, о каких интересах идет речь?
Хьюстон, я боюсь, я хочу выбраться отсюда
Если все сойдут с ума, я уйду отсюда
И это место, и они, будь прокляты
И это место, и они, будь прокляты
И это место, и они, будь прокляты
И это место, и они, будь прокляты
И это место, и они, будь прокляты
И это место, и они, будь прокляты
И это место, и они, будь прокляты
И это место, и они, будь прокляты
И это место, и они, будь прокляты
Вытащите нас отсюда, Хьюстон, помилуй
Ни звезды меня не вдохновляют, ни Бога я не видел
жду твоего решения
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Club de fans de John Boy 2009
Allí donde solíamos gritar 2009
Incendios de nieve 2009
La mirada de la gente que conspira 2009
Miau 2009
Cuestiones de familia 2009
Te hiero mucho (Historia del amante guisante) 2009
El ectoplasta 2009
Segundo asalto 2009
2009. Voy a romper las ventanas 2009
Charlize SolTherón 2019
Domingo Astromántico 2004
Amantes de Lo Ajeno ft. Love Of Lesbian 2019
Belice 2012
Viaje épico hacia la nada 2021
La Niña Imantada 2006
Universos Infinitos 2006
Carta a Todas Tus Catástrofes 2004
Satellites 2020
Marlene, La Vecina del Ártico 2004

Тексты песен исполнителя: Love Of Lesbian