Перевод текста песни Contraespionaje - Love Of Lesbian

Contraespionaje - Love Of Lesbian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contraespionaje , исполнителя -Love Of Lesbian
Песня из альбома El Poeta Halley
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:03.03.2016
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиWarner Music Spain
Contraespionaje (оригинал)Контрразведка (перевод)
De repente, viene agosto y ves que hay agua en el asfalto Вдруг наступает август и ты видишь что на асфальте вода
Lo sé, no es real я знаю, что это не реально
El minutero, en estos días es Минутная стрелка в наши дни
Como el vecino al que no puedes ver Как сосед, которого ты не видишь
Un gris funcionario серый чиновник
(También te veo a ti y son) (я тоже вижу тебя и они)
Días idóneos para practicar el contraespionaje Идеальные дни для занятий контрразведкой
Por tu ciudad для вашего города
Barcelona se disfrazará de poblado de modernidad Барселона будет маскироваться под город современности
Los nativos intentaremos ser más amables Мы, аборигены, постараемся быть более дружелюбными
Y a una distancia prudencial, oigo una voz que es familiar И на безопасном расстоянии слышу голос знакомый
Dice: «ven a verme» Говорит "приходи ко мне"
Cuando al fin llego, ya no está, me deja escrito en un portal: Когда я наконец прихожу, его уже нет, он оставляет меня на портале с надписью:
«Soy la vida, imbécil» «Я жизнь, имбецил»
Septiembre vendrá a buscarme Сентябрь придет за мной
Y aún no sé la lección И я до сих пор не знаю урок
Sobre saber comportarse о том, как себя вести
Al nacer y en el adiós При рождении и на прощание
Vi decadencia entre la multitud Я видел распад среди толпы
Y a gente super lánguida llevar su cruz И сверхтомные люди несут свой крест
Y al sátiro del Quinto C И сатир Пятого С
Diciendo que la gente es говоря, что люди
Tan impenetrable такой непроницаемый
Tenía ideas para huir de aquí, maniobras de escapismo У меня были идеи выбраться отсюда, маневры эскапизма
¡Qué ingenuidad! Какая наивность!
Soñaba con poder lograr vivir del cuento a una buena edad Я мечтала зарабатывать на жизнь сказкой в ​​хорошем возрасте
Sin que asomara ni una cana de impaciencia Не показывая даже седины нетерпения
Y a una distancia prudencial, oigo una voz que es familiar И на безопасном расстоянии слышу голос знакомый
Grita: «¡No te acerques!» Он кричит: «Отстань!»
Cuando al fin llego, ya no está me deja escrito, ella es real: Когда я наконец прихожу, она уже не написана, она настоящая:
«Es la vida, imbécil» "Это жизнь, придурок"
Septiembre vendrá a buscarme Сентябрь придет за мной
Y aún no sé la lección И я до сих пор не знаю урок
Sobre saber comportarse о том, как себя вести
Al nacer y en el adiós При рождении и на прощание
No me resigno a contemplar el mundo desde un cine a cielo abierto Не смирюсь созерцать мир из кинотеатра под открытым небом
De argumento muy corriente Очень обычный аргумент
Aparqué mi voluntad y frente a mí, dos hombres la robaron Я припарковал свое завещание, и передо мной двое мужчин украли его.
Fue una noche haciendo un puente Это была ночь, строящая мост
Sí, era real да это было реально
Era la vida, imbécil Это была жизнь, идиот
Septiembre vendrá a buscarme Сентябрь придет за мной
Y aún no sé la lección И я до сих пор не знаю урок
Sobre saber comportarme о том, как себя вести
Al nacer y en el adiós… С рождением и до свидания...
Y en el adiósи до свидания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: