| Valen más
| Они стоят больше
|
| Todos valen más
| каждый стоит больше
|
| Más que tú y siempre más que yo
| Больше, чем ты и всегда больше, чем я
|
| Quisiera negar tal afirmación
| Я хотел бы опровергнуть такое заявление
|
| Pero ahora brumas soy
| Но теперь туманы я
|
| Y hay tanta densidad
| И такая плотность
|
| Que no puedo ver de ti
| Чего я не вижу от тебя
|
| Más que un extraño movimiento
| Больше, чем странное движение
|
| Que aún no se si es despedida
| Что я до сих пор не знаю, прощание ли это
|
| Y le sonrío a la silueta de un recuerdo
| И я улыбаюсь силуэту воспоминаний
|
| Canción de bruma
| туманная песня
|
| No hay lugar
| Там нет места
|
| Sin bruma no hay lugar
| Без тумана никуда
|
| Donde usar nuestra intuición
| Где использовать нашу интуицию
|
| Ni electricidad si no hay fricción
| Нет электричества, если нет трения
|
| Y en esta ambigüedad
| И в этой двусмысленности
|
| Nace esta canción
| эта песня родилась
|
| Si en lugar de andar a tientas
| Да вместо того, чтобы нащупывать
|
| Por las nubes de tu tierra
| Сквозь облака твоей земли
|
| Te dejaras guiar por el tacto de mis manos
| Вы позволите себе руководствоваться прикосновением моих рук
|
| Yo en respuesta te daría
| Я бы дал тебе в ответ
|
| Unos pasos de firmeza
| Несколько шагов твердости
|
| Canción de bruma
| туманная песня
|
| Fue un sol traidor
| Это было предательское солнце
|
| De oblicua a luz
| От косого к светлому
|
| Quien nos quemó la piel
| кто сжег нашу кожу
|
| ¡Mi tierra yerma!
| Моя бесплодная земля!
|
| ¡Si nacieran oasis en ti!
| Если бы в тебе родились оазисы!
|
| Diría: «bruma ya no soy… fui» | Я бы сказал: «туман, меня больше нет… я был» |