Перевод текста песни A Day In The Park - Love Of Lesbian

A Day In The Park - Love Of Lesbian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Day In The Park, исполнителя - Love Of Lesbian. Песня из альбома Is It Fiction?, в жанре Панк
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: K-Industria
Язык песни: Английский

A Day In The Park

(оригинал)
It’s been an unforgettable morning
like every morning spent in a park.
Could it be you?
Could it be you?
Maybe it isn’t about the place, and it’s just superfluous.
If out of all my deliriums and my stories
only yours has improved this plot,
Could it be you?
Could it be you?
Maybe it isn’t about the topic, and it’s just superfluous.
Now I’ll hide and look at you and I can say:
«I will kill monsters for you,
you just have to ask.»
Long ago I jumped and fell right here.
Those endless safaris
were gone without a warning.
Today I noticed it again,
each cloud is a plan,
it transforms as it travels
and is weightless and leaves.
We’re clouds, nothing more.
Like leaves dancing in the wind,
that’s how time will rise us and make us roll
And roll and roll and roll and roll…
Like leaves dancing in the wind,
that’s how time will rise us and make us roll
And roll and roll and roll and roll…
Like leaves dancing in the wind,
that’s how time will rise us and make us roll
And roll and roll and roll and roll…
Like leaves dancing in the wind,
that’s how time will rise us and make us roll
And roll and roll and roll and roll…
There’s never an end, there’s no end,
it isn’t true, it’s true.
There’s never an end, there’s no end,
it isn’t true, it’s true

День В Парке

(перевод)
Это было незабываемое утро
как каждое утро, проведенное в парке.
Может быть, это ты?
Может быть, это ты?
Может дело не в месте, а просто лишнее.
Если из всех моих бредов и моих рассказов
только ваш улучшил этот сюжет,
Может быть, это ты?
Может быть, это ты?
Может быть, это не по теме, и это просто лишнее.
Теперь я спрячусь и посмотрю на тебя, и я могу сказать:
«Я убью монстров для тебя,
вам просто нужно спросить.»
Давным-давно я прыгнул и упал прямо здесь.
Эти бесконечные сафари
исчезли без предупреждения.
Сегодня я снова это заметил,
каждое облако — это план,
он трансформируется во время путешествия
невесомый и уходит.
Мы облака, не более того.
Как листья, танцующие на ветру,
вот как время поднимет нас и заставит катиться
И катиться, и катиться, и катиться, и катиться…
Как листья, танцующие на ветру,
вот как время поднимет нас и заставит катиться
И катиться, и катиться, и катиться, и катиться…
Как листья, танцующие на ветру,
вот как время поднимет нас и заставит катиться
И катиться, и катиться, и катиться, и катиться…
Как листья, танцующие на ветру,
вот как время поднимет нас и заставит катиться
И катиться, и катиться, и катиться, и катиться…
Нет конца, нет конца,
это неправда, это правда.
Нет конца, нет конца,
это не правда, это правда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Club de fans de John Boy 2009
Allí donde solíamos gritar 2009
Incendios de nieve 2009
La mirada de la gente que conspira 2009
Miau 2009
Cuestiones de familia 2009
Te hiero mucho (Historia del amante guisante) 2009
El ectoplasta 2009
Segundo asalto 2009
2009. Voy a romper las ventanas 2009
Charlize SolTherón 2019
Domingo Astromántico 2004
Amantes de Lo Ajeno ft. Love Of Lesbian 2019
Belice 2012
Viaje épico hacia la nada 2021
La Niña Imantada 2006
Universos Infinitos 2006
Carta a Todas Tus Catástrofes 2004
Satellites 2020
Marlene, La Vecina del Ártico 2004

Тексты песен исполнителя: Love Of Lesbian