Перевод текста песни 1999 - Love Of Lesbian

1999 - Love Of Lesbian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1999 , исполнителя -Love Of Lesbian
Песня из альбома 1999 (o como generar incendios de nieve con una lupa enfocando la luna)
в жанреПоп
Дата выпуска:23.03.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиWarner Music Spain
1999 (оригинал)1999 (перевод)
Hasta aquí llego el ritual Пока что ритуал
de enfados y canibalismo estúpido. гнева и глупого каннибализма.
Son demasiadas horas en vela Слишком много часов бодрствования
y nada que decir. и нечего сказать.
Descansamos nuestra espalda мы отдыхаем спиной
en las persianas bien cerradas на плотно закрытых ставнях
tú y yo anémicos ты и я анемичные
y a cada parpadeo calmado и при каждом спокойном мигании
intentamos dormir. мы пытаемся уснуть
Terapias mal llevadas sin nadie Плохо управляемая терапия без кого-либо
que mediara por dos histéricos. опосредовано двумя истериками.
Mis gritos envasados al vacío Мои крики в вакуумной упаковке
reventaron al fin. они наконец лопнули.
Y ahora congelo cada instante И теперь я замираю каждое мгновение
sabiendo de antemano зная заранее
que son los últimos какие последние
la noche que el 99 ночь, когда 99
llegó hasta abril. Дошло до апреля.
Ya no hay ganas нет желания
de seguir el show следить за шоу
ni de continuar fingiendo ни продолжать притворяться
sólo quiero ser espectador Я просто хочу быть зрителем
relax, entertainment. отдых, развлечения.
Me pregunto Я думаю
quién pensó el guión кто придумал сценарий
debe estar bastante enfermo. он должен быть очень болен.
Fue el estreno Это была премьера
de un gran director великого режиссера
le caerán mil premios… выпадет тысяча призов...
…Y al subir al taxi …А садясь в такси
mis palabras мои слова
son vapor de cristal. они кристаллический пар.
Y me dejo el alma И я оставил свою душу
cuando escribo en la ventana когда я пишу в окно
«que sea cierto el jamás» «Пусть никогда не будет правдой»
¡Oh, cállate! Да заткнись!
Y ahora relájate а теперь расслабься
ella lo lleva bien она хорошо носит
está aliviada, ¿ves?. Она с облегчением, видишь?
Todo ha acabado bien. Все закончилось хорошо.
Te dice «fíjate Он говорит вам: «Посмотри
mira mis manos, ¿ves? посмотри на мои руки, видишь?
no pesan nada, ¿ves? Они ничего не весят, видите?
están flotando ¿ves?» они плавают, видишь?
Putas ganas чертова победа
de seguir el show следить за шоу
y de continuar mintiendo и продолжать лгать
y en un travelling algo veloz и в несколько быстром следящем выстреле
sale un «fin"en negro. «конец» отображается черным цветом.
Me pregunto Я думаю
quién pensó el guión кто придумал сценарий
debe estar bastante enfermo. он должен быть очень болен.
Fue el estreno Это была премьера
de un gran director великого режиссера
le caerán mil premios. выпадет тысяча призов.
Y a medias del viaje И в середине пути
callo a gritos я кричу
que no quieras bajar. что ты не хочешь спускаться.
Y pierdo la conciencia И я теряю сознание
cuando escucho como dices когда я слышу, как ты говоришь
«que sea cierto el jamás» «Пусть никогда не будет правдой»
¡Oh, muérete!О, умри!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: