Перевод текста песни On My Life - Loud, Lary Kidd, 20Some

On My Life - Loud, Lary Kidd, 20Some
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On My Life , исполнителя -Loud
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.10.2017
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

On My Life (оригинал)On My Life (перевод)
Garde l'œil ouvert, on va pull up en Subaru Не спускай глаз, мы подъедем на Субару.
À nous la rue, pas de carrés rouges Собственная улица, никаких красных квадратов
On est sur le cas des avocats parce qu’on veut les K de Kamaro Мы занимаемся делом адвоката, потому что хотим, чтобы Камаро К.
Donne-moi ma cut, donne-moi l’alcool Дай мне мою долю, дай выпивку
Ça prend pas la tête à Papa Roach Это не требует головы Папы Роуча
My music was born in America Моя музыка родилась в Америке
Baby, that’s Rock 'N Roll Детка, это рок-н-ролл
Uh, mon étoile, je l’ai gagnée О, моя звезда, я ее заслужил
Si je dois recommencer, je répéterai mes exploits comme Mike Jones Если мне придется начать все сначала, я повторю свои подвиги, как Майк Джонс.
On pédale, on pédale, on pédale, on veut Мы крутим педали, крутим педали, крутим педали, мы хотим
Que des médailles et des maillots jaunes Только медали и желтые майки
Mais qu’est-ce que j’entends? Но что я слышу?
Que y’a des rappeurs qui s’inventent des vies tout droit sortis des asiles Что есть рэперы, которые изобретают жизнь прямо из приютов.
Qu’est-ce que j’entends?Что я слышу?
C’est mon petit doigt qui me dit que j’suis à deux Это мой мизинец говорит мне, что мне два года
doigts de sortir le troisième пальцы из третьего
Que des hommes de parole dans ma clique Только болтуны в моей клике
Aucun rappeur, on est quinze sur la scène Нет рэпера, пятнадцать из нас на сцене
Coup de théâtre, aucun acteur Театральный переворот, без актера
On arrive dans ta ville Мы приезжаем в ваш город
On fait tout sauter en trois quarts d’heure Мы взрываем все это за три четверти часа
Même pas défait mes valises даже сумки не распаковал
J’refais ma vie à chaque 24 heures, tour life Я переделываю свою жизнь каждые 24 часа, гастролирую
Une main vers le ciel, on a fait le serment d’honneur Одной рукой к небу, мы дали клятву чести
La vérité, que la vérité, si on ment, on meurt, ahПравда, что правда, если мы лжем, мы умираем, ах
Promis sur mes amis, juré sur mes enfants terribles Обещай моим друзьям, клянись моими ужасными детьми
Bon dieu voit, sur ma mère, sur l’Amérique Боже мой, посмотри на мою мать, на Америку
Man I swear it on my life Человек, я клянусь своей жизнью
Que des hommes de parole dans ma clique Только болтуны в моей клике
Man I swear it on my life Человек, я клянусь своей жизнью
Que des hommes de parole dans ma clique Только болтуны в моей клике
Man I swear it on my life Человек, я клянусь своей жизнью
Que des hommes de parole dans ma clique Только болтуны в моей клике
Man I swear it on my life Человек, я клянусь своей жизнью
Que des hommes de parole dans ma clique Только болтуны в моей клике
Man I swear it on my life Человек, я клянусь своей жизнью
Tout c’qu’on fait, c’est officiel (Yeah) Все, что мы делаем, официально (Да)
Mon salon est officiel (Yeah) Моя гостиная официальная (Да)
Mon jacket, c’t’un Officiel (Yeah) Моя куртка, это официальная (Да)
Ta copine est pas si belle (But I’d still hit that tho!) Твоя девушка не такая уж красивая (но я бы все равно ударил ее!)
I pull up au FME (Sup') Я подъезжаю к FME (Sup')
Tout' gelé sur l'éphédrine (What's up) Все заморожено на эфедрине (что случилось)
Tu nous vois, t’es comme: «FML «Ta carrière sera éphémère (Aaah) Вы видите нас, вам нравится "FML", ваша карьера будет мимолетной (ааа)
Ah!Ах!
Minimum trois milles par show Минимум три мили за шоу
J’en fais-tu du bread à ton avis, ben oui! Я делаю хлеб по-твоему, ну да!
Sex, drugs and Rock 'n' roll Секс, наркотики и Rock'N'Roll
Le pocket swollen à cause du Rap Queb, oui Карман опух из-за Rap Queb, да
Had this girl up in the condo Если бы эта девушка в квартире
Je lui ai mis dans le wrong hole Я положил его не в ту дыру
Reconduit sa petite fille au camp d’jour Отвозит внучку в дневной лагерь
Fuck boy, Lary Kidd, ben oui! Ебать мальчика, Лари Кидд, да!
Shout-out à Big Jo la légende, on est là, mon gars, dans des édificesКрик Большой Джо, легенда, вот мы, чувак, в зданиях.
Les gars font leur bitch depuis quelques temps.Парни занимались своей сучкой какое-то время.
Who knows?Кто знает?
I just might be Я просто мог бы быть
féministe феминистка
À part mon avance de dix milles que j’ai blow, je n’ai vu aucun bénéfice Кроме моего десятимильного отрыва, который я упустил, я не видел никакой пользы.
Shout-out au p’tit patnais Rowjay, mais surtout shout-out au boy Médéric Приветствую маленького Патне Роуджея, но особенно приветствую мальчика Медерика.
Who the fuck wants it right now?Кто, черт возьми, хочет этого прямо сейчас?
Que tous mes real ones se manifestent Пусть все мои настоящие появятся
Regarde-moi maman, j’suis à Prague en train de chiller avec des ballerines Посмотри на меня, мама, я в Праге отдыхаю с балеринами.
So j’pull up dans les 5 à 7, high as fuck parce j’ai rien à perdre Так что я подтягиваюсь с 5 до 7, черт возьми, потому что мне нечего терять
Mes goons faisaient des home invasions, Sylvain Cossette (Hahaha) Мои головорезы вторгались в дома, Сильвен Коссетт (Хахаха)
Une main vers le ciel, on a fait le serment d’honneur Одной рукой к небу, мы дали клятву чести
La vérité, que la vérité, si on ment, on meurt, ah Правда, что правда, если мы лжем, мы умираем, ах
Promis sur mes amis, juré sur mes enfants terribles Обещай моим друзьям, клянись моими ужасными детьми
Bon dieu voit, sur ma mère, sur l’Amérique Боже мой, посмотри на мою мать, на Америку
Man I swear it on my life Человек, я клянусь своей жизнью
Que des hommes de parole dans ma clique Только болтуны в моей клике
Man I swear it on my life Человек, я клянусь своей жизнью
Que des hommes de parole dans ma clique Только болтуны в моей клике
Man I swear it on my life Человек, я клянусь своей жизнью
Que des hommes de parole dans ma clique Только болтуны в моей клике
Man I swear it on my life Человек, я клянусь своей жизнью
Que des hommes de parole dans ma clique Только болтуны в моей клике
Man I swear it on my life Человек, я клянусь своей жизнью
Garde l'œil ouvert m’en va pull up en Bugatti (Skrr, skrr)Не спускай глаз, я подъезжаю к Бугатти (Скрр, скрр)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: