| I met a new me at 8 am, the other one got lost
| Я встретил нового себя в 8 утра, другой потерялся
|
| This was not a trade in, although I wouldn’t believe the cost
| Это был не трейд-ин, хотя я не поверил бы в стоимость
|
| I woke up crying as we said goodbye
| Я проснулся в слезах, когда мы попрощались
|
| Me an my old self, each day he vanished more and more
| Я прежний, с каждым днем он исчезал все больше и больше
|
| As I became someone else
| Когда я стал кем-то другим
|
| He actually was murdered I had taken him apart
| Он на самом деле был убит, я разобрал его на части
|
| But when I put him back together, I couldn’t find his heart
| Но когда я собрал его обратно, я не смог найти его сердце
|
| It was resting underneath a chair, in a bed of bright tin foil
| Он отдыхал под стулом, на кровати из яркой оловянной фольги.
|
| If I pulled back the flaps, I could still see it beat
| Если бы я откинул закрылки, я бы все равно увидел, как он бьется.
|
| I could still hear his voice uncoil, As I said:
| Я все еще слышал, как его голос разворачивался, Когда я сказал:
|
| I want a trade in, a 14th chance at this life
| Я хочу обмен, 14-й шанс в этой жизни
|
| I’ve met a woman with a thousand faces
| Я встретил женщину с тысячей лиц
|
| And I want to make her my wife
| И я хочу сделать ее своей женой
|
| How could I have been so mistaken, how could I think that it was true
| Как я мог так ошибиться, как я мог подумать, что это правда
|
| A child that is raised by an idiot, and that idiot then becomes you
| Ребенок, которого воспитывает идиот, и этот идиот становится тобой
|
| How could I believe in a movie, how could I believe in a book
| Как я мог поверить в фильм, как я мог поверить в книгу
|
| But most of all how could I listen to you, such an obvious schmuck
| Но больше всего, как я мог слушать тебя, такое очевидное чмо
|
| A life spent listening to assholes, it’s funny but it’s true
| Жизнь, потраченная на то, чтобы слушать придурков, это смешно, но это правда
|
| So get rid of them I said to myself
| Так что избавься от них, сказал я себе
|
| But first I’m getting rid of you
| Но сначала я избавлюсь от тебя
|
| I want a trade in, a 14th chance at this life
| Я хочу обмен, 14-й шанс в этой жизни
|
| I’ve met a woman with a thousand faces
| Я встретил женщину с тысячей лиц
|
| And I want to make her my wife
| И я хочу сделать ее своей женой
|
| Take me over to the window, my heart said to my head
| Подведи меня к окну, сказало сердце моей голове
|
| Please set me on fire, so we can start again
| Пожалуйста, зажги меня, чтобы мы могли начать снова
|
| I was so wrong that it’s funny, and I can’t apologize
| Я был так неправ, что это смешно, и я не могу извиниться
|
| But instead you can be everything that I’m not, the second that I die
| Но вместо этого ты можешь быть всем, чем я не являюсь, в ту секунду, когда я умру
|
| Ooohhh, I want a trade in, the second chance at this life
| Ооооо, я хочу трейд-ин, второй шанс в этой жизни
|
| I’ve met a woman with a thousand faces
| Я встретил женщину с тысячей лиц
|
| And I want to make her my wife
| И я хочу сделать ее своей женой
|
| Ha!
| Ха!
|
| A 14th chance at this life, I want a trade in …
| 14-й шанс в этой жизни, я хочу трейд-ин…
|
| … I said … uuuhhh, 14th, 14th chance at this life | … Я сказал … уууухх, 14-й, 14-й шанс в этой жизни |